A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Verfallen - Folge 1: Astoria

Перевод текста песни
Zwischentöne: Blank

4.6 200
Zwischentöne: Blank
Zwischentöne: Blank
ASP

Zwischentöne: Blank

Оттенки: обнаженный

Seit Jahren lieg ich in den MorgenstundenУже многие дни я лежу утренними часами
Statt schlafend wach in meiner kleinen Kammerне спящим, но бодрствующим в своей маленькой каморке.
Vielleicht doch schlafend, aber bei BewusstseinВозможно, и спящим, но в сознании,
Als wären Ruhestunden nicht schon rarкак будто часы тишины уже не редки.
Statt des herbeigewünschten FriedenfindensВместо желанного обретения покоя
Kommt suchend eine Traumgestalt ins Zimmerв комнату, озираясь, заходит фантом.
Es ist die Dame, die ich nächtens sehe,Это дама, которую я вижу по ночам,
durch Gänge und durch Säle einsam gehenблуждающую в одиночестве по проходам и залам -
Astoria, die beinah transparente,Астория, почти прозрачная,
die Haar und Finger durch das Schlüssellochчто волосами и пальцами просачивается
lässt wehen, wie um mich damit zu locken,сквозь замочную скважину, чтобы поманить меня,
den Weg mir aufzuzeigen, doch wohin?показать мне путь, вот только куда?
Mein Körper, bleibt er auf der Pritsche liegen?Мое тело останется лежать на нарах?
Verbindet mich mit ihm ein Faden zart?И меня с ним нежно будет связывать нить,
Wie eine Nabelschnur – wer ist die Mutter?подобно пуповине — только кто мать?
So dehnbar und elastisch folgt sie mirТак гибко и эластично она тянется за мной
Im fahlen, schwülen Licht wie eine Leitungв блеклом гнетущем свете, словно провод,
Verbindet sie mein Ich mit meinem Selbst,связывает мое "я" с моей сущностью,
pumpt stetig etwas weniger Bewusstseinпостоянно перекачивая немного меньше сознания
Ins Satellitenzwillingshirn hineinв спутниковый мозг-близнец.
Umgarnt von transzendenten Spinnenweben,Пойманный в трансцендентные сети,
den Haaren einer lächelnden Gestaltволосы улыбающегося образа.
Sie kitzeln, ohne je mich zu berührenОни щекочут, не касаясь меня,
Sie ziehen ohne Spannung an der Hautтянут без напряжения за кожу.
Man kann uns Geister kaum mehr unterscheiden,Нас, духов, едва ли можно различить,
und doch besteht sie nicht aus einem Selbst.и все же она не состоит из одной сущности,
Sie wirkt wie aus frei schwirrenden Partikelnа словно из свободно носящихся частиц,
Zur Einheit sich verbindend wie ein Schwarmсобранных в единое целое подобно рою,
Vervollkommnend im wirbelnd schnellen Tanzeв вихре танца совершенствуясь
Um einen Kern aus Nichts, um eine Lückeвокруг ядра из пустоты, вокруг пробела.
Ich kann nicht anders, jede Nacht dasselbeЯ ничего не могу поделать, каждую ночь одно и то же,
Ich folge durch das schlafende Hotelя следую по спящему отелю,
Es schläft nie wirklich,хотя он никогда в действительности не спит,
summt noch hinter Türen,за дверьми еще раздается возня,
jedoch, es fühlt sich an wie menschenleerвпрочем, такое впечатление, что он безлюден.
In jeder Nacht seit dem Beginn der Träume,Каждой ночью, с начала снов -
falls es sich dabei um ein Träumen handelt,если при этом можно говорить о видении снов -
verfolge ich die Frau ein Stückchen weiter,я преследую женщину чуть дальше,
ich wandle um die Ecken und durch Türenбреду сквозь двери, заворачиваю за углы,
So geht es kreuz und quer, hinauf, hinunter,так и сяк, наверх, вниз,
doch spür ich insgesamt geht es bergab.но чувствую, что в целом — под откос.

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 24 ноября 2015

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Zwischentöne: Blank — ASP Рейтинг: 4.6 / 5    4 мнений

ASP

ASP

ASP — немецкая dark rock-группа из Франкфурта-на-Майне, активная с 1999 года. Проект во главе с Alexander «Asp» Frank Spreng прославился концептуальными циклами Der Schwarze Schmetterling и Zaubererbruder (Krabat), а затем развил «Fremder-Zyklus» с альбомами fremd и Maskenhaft. Их стиль часто описывают как Gothic Novel Rock: песни складываются в единый сюжет.

полная биография
Угадай мелодию! ASP Играть >

Видео

Топ сегодня