Перевод текста песни
Over the rainbow
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Annett Louisan появятся новые переводы
Over the rainbow
Выше радуги1
Somewhere over the rainbowГде-то там выше радуги,
Way up highНа самом верху,
There's a land that I heard ofЕсть страна, о которой я услышала
Once in a lullaby.Однажды в колыбельной песне.
Somewhere over the rainbowГде-то там выше радуги
Skies are blue,Разлита синь небес,
And the dreams that you dare to dreamИ мечты твои самые дерзкие
Really do come true.Становятся явью.
Someday I'll wish upon a starА однажды пожелаю оказаться на звезде
And wake up where the clouds are far behind me,И проснусь я где-то за облаками,
Where troubles melt like lemon drops.Там проблемы тают как лимонные леденцы.
Away above the chimney tops,Выше труб дымовых, высоко-высоко —
That's where you'll find me.Это место, где ты меня найдешь.
Somewhere over the rainbowГде-то там выше радуги
Bluebirds fly.Обитают птицы счастья.
Birds fly over the rainbow!Ведь лазурные птицы счастья летают там!
Why then, oh why can't I?Почему бы и мне не взлететь?
If happy little blubirds flyЕсли птицы счастья летают
Beyond the rainbowВыше радуги,
Why, oh why can't I?Почему бы и мне не взлететь?
1) Judy Garland Cover
...
развернуть комментарий
Понравился перевод?
Перевод песни Over the rainbow — Annett Louisan
Рейтинг: 5 / 5 4 мнений
Annett Louisan
Аннет Луизан — немецкая певица, которая соединила поп с эстетикой европейского шансона. Она прославилась в 2004 году благодаря дебюту Bohème и хиту Das Spiel, а затем закрепила успех серией альбомов, регулярно входивших в топ немецких чартов. В 2010-х и 2020-х Луизан активно работает с кавер-форматом и выпускает Babyblue.
полная биография