I'm just an old yout, with a cane made of root And a dog with a nasal disease I sit when it's breezing, my dog's always sneezing
I swear it's the voice of Louise
Why do you do when you don't have a clue And the only thing doing is nothing at all 'Cept wait for night fall when the will of the wind has its way in the grass on a summer's day
And the rope ends that hung above layers of dung had little on all sides but air In the buzzing dry wheat that wisps my bare feet, I step on my doggie's despair
Why do you do when you don't have a clue And the only thing doing is nothing at all 'Cept wait for night fall when the will of the wind has its way in the grass on a summer's day
I'm just an old yout, with a cane made of root And a dog with a nasal disease
Я — всего лишь старый юнец с тростью из корня и псом, потерявшим нюх. Я сижу на сквозняке, и мой пёс постоянно чихает.
Клянусь, это голос Луизы.
С чего бы тебе что-то делать, когда ты ничего не понимаешь? И единственное, чем ты мы можешь заняться — по сути, ничем, кроме как ждать, когда ночь опустится на землю пока ветер шелестит травой в этот летний день.
Вот и кончилась верёвка, что над кучею навоза, а на ней — ничего, кроме ветра. В сухой жужжащей пшенице, что трёт мои босые ноги, я наступаю прямиком в отчаяние моего пса.
С чего бы тебе что-то делать, когда ты ничего не понимаешь? И единственное, чем ты мы можешь заняться — по сути, ничем, кроме как ждать, когда ночь опустится на землю пока ветер шелестит травой в этот летний день.
Я — всего лишь старый юнец с тростью из корня и псом, потерявшим нюх.
Автор перевода — Юрий Титов
Понравился перевод?
Перевод песни Nuthinduan Waltz — Andrew Bird
Рейтинг: 5 / 52 мнений