A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
El alma al aire

Перевод текста песни
Silencio

5.0 8
Silencio
Silencio
Alejandro Sanz

Silencio

Тише!

He visto a dos niños jurarse abrazadosЯ видел, как двое детей, обнявшись, друг другу клялись
Eternas locuras que séВ вечной любви, которой, я знаю,
Que ningún ser humano se las ha enseñado.Их никто не учил.
Y he visto a la vida volar de sus manos.И я видел, как жизнь упорхнула у них из рук.
He visto a dos niños mirarse a los ojosЯ видел, как двое детей смотрели в глаза друг другу,
Sentirse felices de estar amarrados.Они были счастливы, оттого что были неразлучны.
Yo he oído el poema que le ha dedicado.Я слышал стихи, которые она посвятила ему.
Tu huella es mi pazТвой образ — мой покой,
Y tu horizonte es mi temor.А твоё завтра — мой страх.
Pero tu huella es mi pazИ всё же твой образ — мой покой,
Aunque jamás será lo mismo aquel rincónХотя никогда не станет прежним тот уголок,
Porque le falta el temblor de tu cuerpo,Потому что уже нет рядом твоего трепетного тела,
Y le falta la noche, el relenteНет той ночи, нет росы,
Y la envidia de la gente.Людской зависти...
Es que yo he oído el poemaЯ ведь слышал стихи,
Que le ha dedicado.Которые она посвятила ему.
¡Silencio! ¡silencio!Тише, тише!
¡Silencio!, que en la cama de un amanteТише, ведь в постели влюблённого
La magia duerme poco, ¡no!Магия недолго спит, увы!
Pero se acuesta antes.Правда, она рано идёт в кровать.
¡Silencio! ¡silencio!Тише, тише,
Que la magia duermeНе разбудите магию.
¡Silencio! ¡silencio!Тише, тише!
Que en la cama del amanteВедь в постели влюблённого
La magia duerme poco, ¡no!Магия недолго спит, увы!
Pero se acuesta antes.Правда, она рано идёт в кровать.
Y he visto a la genteЯ видел людей,
Pasarles rozando,Что мимоходом пересекались с ними,
Y he visto que algunos se han ido,И видел, что одни ушли,
Y algunos se quedan,Некоторые остались,
Y algunos jamás han estado.А кого-то никогда и не было.
Y he visto a la vida sentarse a su lado,И я видел, жизнь присела с нею рядом,
Y al fin esa niña mirarme a los ojos,И, наконец, эта девочка взглянула мне в глаза,
Los versos más bellos salir de sus labios.И самые прекрасные стихи сорвались с её губ.
Y es que yo he oído el poemaНо я уже слышал стихи,
Que le ha dedicado.Которые она посвятила ему.
¡Silencio! ¡silencio!Тише, тише!
¡Silencio!, que en la cama de un amanteТише, ведь в постели влюблённого
La magia duerme poco, ¡no!Магия недолго спит, увы!
Pero se acuesta antes.Правда, она рано идёт в кровать.
¡Silencio! ¡silencio!Тише, тише,
Que la magia duermeНе разбудите магию.
¡Silencio! ¡silencio!Тише, тише!
Que en la cama del amanteВедь в постели влюблённого
La magia duerme poco, ¡no!Магия недолго спит, увы!
¡Silencio! ¡silencio!Тише, тише!
Que se asusta el aireНе разрушайте ауру.
¡Silencio! ¡silencio!Тише, тише!
Que se calle el aireПусть наступит тишина,
Que quiero escuchar esos versosЯ так хочу услышать эти стихи
De nuevo en tus labios.Вновь из твоих уст.
Спасибо Островитянке за помощь в переводе

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 7 мая 2015

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Silencio — Alejandro Sanz Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Alejandro Sanz

Alejandro Sanz

Alejandro Sanz — один из главных испанских авторов-певцов последних десятилетий: мадридский музыкант с андалусскими корнями, превративший личную лирику в язык миллионов. От прорыва с Más и Corazón partío до рекордов El alma al aire, акустического MTV Unplugged и коллабораций с Shakira — его карьера стала эталоном современной испаноязычной поп-песни.

полная биография

Этот альбом

latingrammy

Латинская Грэмми 2001: Альбом года

latingrammy

Латинская Грэмми 2001: Лучший мужской вокальный альбом поп-музыки

Угадай мелодию! Alejandro Sanz Играть >

Видео

Топ сегодня