Aldebert — перевод песни
Saint' nitouche
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Aldebert появятся новые переводы
Saint' nitouche
Святоша
C'est certain elle y penseБез сомнений она уверена в том,
Avec moi elle peut avoir confianceЧто мне можно доверять,
Elle ne risque rienЧто со мной она ничем не рискует,
À part un mauvais tour de reinКроме прострела в спине,
Je suis un garçon docileВедь я такой послушный мальчик,
Qu'on attrape en battant des cilsСтоит хлопнуть ресницами – и я уже в плену,
Et qui rougit pour trois fois rienИ что я заливаюсь краской по пустякам,
Pour un sourire en coinИз-за любой мимолётной улыбки.
Je suis un « Rémi sans famille »Я словно «Бездомный мальчик Реми»,
Un Caliméro sans coquilleЯ словно утёнок Калимеро без скорлупы1
J´attends, je cherche à petits pasЖду, ищу, продвигаюсь мелкими шажками,
Je tends des perches qu'elle ne voit pasПротягиваю соломинку, которую она не замечает.
Je suis un garçon facileВедь со мной так легко,
Qu´on attrape en tirant sur un filМеня можно поймать и водить на поводке,
Mais qui perd tous ses moyensВедь я готов спустить все, что имею,
Dès qu´on lui prend la mainТолько бы мне протянули руку.
Je voudrais tourner sept foisМне хочется семь раз2
Ma langue dans sa boucheПрокрутить это в голове, прежде чем
Lui dire que c'est la première fois,Сказать ей, что впервые веду себя,
Je suis un saint´ nitoucheКак святоша.
Je voudrais tourner sept foisМне хочется семь раз
Ma langue dans sa boucheПрокрутить это в голове, прежде чем
Lui dire juste une dernière fois :Сказать ей, что в последний раз веду себя
Je suis un saint' nitoucheКак святоша
C'est vrai je dois dire c'est pas commodeПо правде говоря, совсем не просто
De toujours courir après les codesВсю дорогу следовать законам.
La voilà qui passe la langue sur ses lèvresСмотри, как она водит кончиком языка по губам,
Est-ce un ange,Ну разве это не ангел?
Est-ce un rêve?Ну разве это не сон?
Suis-je Adam,Ну чем я не Адам?
Es-tu Ève?А ты не Ева?
Je suis un garçon habileВедь я парень ловкий,
Qui sans façon se faufileКоторый запросто вотрется в доверие,
Qui sait jouer les puritainsИ умеет изобразить пуританина
Au moment opportunПри случае.
Je voudrais tourner sept foisМне хочется семь раз
Ma langue dans sa boucheПрокрутить это в голове, прежде чем
Lui dire que c'est la première fois,Сказать ей, что впервые веду себя,
Je suis un saint´ nitoucheКак святоша.
Je voudrais tourner sept foisМне хочется семь раз
Ma langue dans sa boucheПрокрутить это в голове, прежде чем
Lui dire juste une dernière fois :Сказать ей, что в последний раз веду себя
Je suis un saint´ nitoucheКак святоша
J'aurais dû tourner sept foisМне бы стоило семь раз
La langue dans ma boucheПрокрутить это в голове, прежде чем сказать:
Lui dire : « t'es pas la première fille«Ты не первая девушка
Avec laquelle je couche »В моей постели»
J´aurais dû tourner sept foisМне бы стоило семь раз
La langue dans ma boucheПрокрутить это в голове, прежде чем сказать.
Elle m´a dit : « À la prochaine fois ! »...Она сказала: «Пока!»...
M'a laissé sur la toucheИ удалила меня с поля3
Понравился перевод?
Перевод песни Saint' nitouche — Aldebert
Рейтинг: 5 / 5 2 мнений
Aldebert
К сожалению, на нашем сайте пока что нет биографии этого исполнителя.
2) «Il faut tourner sa langue sept fois dans sa bouche avant de parler» — прокрутить семь раз языком, прежде, чем говорить, т.е. хорошо подумать. Наш герой хотел бы "покрутить языком" у нее во рту
3) sur la touche — (спорт.) игрок, лишенный права участвовать в игре