Ainhoa — перевод песни
Muérete ya
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Ainhoa появятся новые переводы
Muérete ya
Так умирай же наконец
Si en la vida alguien nos daЕсли в твоей жизни
Buenas razonesЕсть тот, с кем можно1
Para poder conversarГоворить по душам,
Y hacer canciones,Кому хочется посвящать песни, —
No lo dejes escapar,Ты его не упускай,
No lo pienses mucho más,Не слишком долго размышляй,
Puede ser que te arrepientas.Иначе можешь пожалеть.
Si caminas siempreЕсли ты всегда идёшь
Solo por la vida,Один по жизни,
No está mal,Это не так уж плохо,
Pero recuerda: si algún díaНо помни: если однажды
Aparece tu mitad,Встретится твоя половинка,
Será tu oportunidad,Значит, это твой шанс,
No lo dejes escapar.И ты его не упускай.
Te propongo una manera de olvidarme,Я предлагаю тебе способ забыть навеки обо мне,
De no recordar jamás cada detalle,О каждом мгновении, проведённом вместе,
No saber lo que es amarЗабыть о том, что значит любить;
Ni a mi lado nunca estar,Больше никогда не быть со мною рядом.
Te propongo, corazón:Дорогой, я тебе предлагаю:
Muérete ya.Умирай же наконец.
Una cosa te diré,Скажу тебе одну вещь,
Mi mal querido,Милый мой страдалец:
Soporte tu mal quererЯ терпела твоё равнодушие,
Y estar contigo.Терпела тебя самого.
Ya no esperes nada más,Больше не жди ничего,
Enterrado ya tú estás,Ты для меня уже мёртв,
Que te llore tu mamá.Пусть о тебе плачет твоя мама.
Si has tenidoЕсли ты не обделён
Salud, suerte y amigosЗдоровьем, дружбой, удачей,
Y si Dios sientes que a tiЕсли чувствуешь,
Te ha bendecido,Что ты поцелован Богом, —
¡Qué alegría que me das!Что ж, я за тебя безмерно рада.
Pues yo tengo mucho más,Я же приобрела гораздо больше,
Al saber que me has perdido.Осознав, что ты меня потерял.
Te propongo una manera de olvidarme,Я предлагаю тебе способ забыть навеки обо мне,
De no recordar jamás cada detalle,О каждом мгновении, проведённом вместе,
No saber lo que es amarЗабыть о том, что значит любить;
Ni a mi lado nunca estar,Больше никогда не быть со мною рядом.
Te propongo, corazón,Дорогой, я тебе предлагаю,
Te propongo una manera de olvidarme,Я предлагаю тебе способ забыть навеки обо мне,
De no recordar jamás cada detalle,О каждом мгновении, проведённом вместе,
No saber lo que es amarЗабыть о том, что значит любить;
Ni a mi lado nunca estar,Больше никогда не быть со мною рядом.
Te propongo, corazón:Дорогой, я тебе предлагаю:
Muérete ya.Так умирай же наконец.
Понравился перевод?
Перевод песни Muérete ya — Ainhoa
Рейтинг: 5 / 5 3 мнений
Ainhoa
К сожалению, на нашем сайте пока что нет биографии этого исполнителя.
1) В оригинале — «если кто-то в нашей жизни даёт нам весомый повод беседовать и создавать песни».