Turn off the radio
T-T-T-Turn off the radio
There's somethin' missin', there's an anger
Livin' half the world away
I hope you listen for a person
With perspective that isn't always the same
No need to water it down right now
You play the victim, but it's all a charade
Times, they are a-changin'
Get your things in order, or get out the way
And it goes on and on and on...
Turn off the radio
Till they've got something real to say
Turn off the radio
To clear my mind and let me think
I need an answer, I've got the questions
Can't anyone out there just relate?
Turn off the radio
Turn off the radio
There's a division in our culture
That we live with every day
We're just people eating people
Such a sick, sad world we live in today
All I know is I wanna be
Everything expected of me
So everyone, we can agree
Somebody out there understands me
And it goes on and on and on...
Turn off the radio
Till they've got something real to say
Turn off the radio
To clear my mind and let me think
I need an answer, I've got the questions
Can't anyone out there just relate?
Turn off the radio
Turn off the radio
Someone out there, if you're listenin'
We're the victims of our indifference
Tell us more without controlling
What we think with what you're showing
Turn off the radio
Till they've got something real to say
Turn off the radio
To clear my mind and let me think
I need an answer, I've got the questions
Can't anyone out there just relate?
Turn off the radio
Turn off the radio
В-в-в-вырубите радио!
Что-то упускается, есть недовольство,
Живущее за полмира отсюда.
Надеюсь, что вы прислушиваетесь к человеку,
Который имеет голову на плечах.
Не надо смягчать позицию,
Играете из себя жертву, но это все просто фарс,
Времена меняются,
Приведите себя в порядок или дайте дорогу другим.
И это все продолжается и продолжается...
Вырубите радио,
Пока у них не появится чего дельного сказать.
Вырубите радио,
Чтобы я очистил свой разум и подумал.
Мне нужен ответ, у меня есть вопросы,
Хоть кто-нибудь меня понимает?
Вырубите радио,
Вырубите радио.
В нашем обществе есть разделение,
С которым мы живем каждый день.
Мы просто люди, уничтожающие других людей,
В каком же больном грустном мире мы сейчас живем.
Все, что я знаю, так это то, что я хочу быть
Всем, что ожидают от меня.
Так что мы все можем согласиться —
Кто-то там понимает меня.
И это все продолжается и продолжается...
Вырубите радио,
Пока у них не появится чего дельного сказать.
Вырубите радио,
Чтобы я очистил свой разум и подумал.
Мне нужен ответ, у меня есть вопросы,
Хоть кто-нибудь меня понимает?
Вырубите радио,
Вырубите радио.
Кто-то там, если вы слушаете,
Мы — жертвы нашего же собственного равнодушия,
Раскройте нам больше информации, не манипулируя
Нашими мыслями при помощи ваших картинок.
Вырубите радио,
Пока у них не появится чего дельного сказать.
Вырубите радио,
Чтобы я очистил свой разум и подумал.
Мне нужен ответ, у меня есть вопросы,
Хоть кто-нибудь меня понимает?
Вырубите радио,
Вырубите радио.
Понравился перевод?
Перевод песни Turn off the radio — A Day to Remember
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений