Letra y música: Yargelis Ruiz, Leo Colina, Argenis Ruiz.
1) Здесь можно понимать двояко: несмотря на усердный труд, артистка пока не достигла желаемого успеха; несмотря на то, что за границей больше возможностей, артистка пока не уезжает из Венесуэлы. 2) Буквально — «мой дом — за множество километров». Йархе родилась в г. Пунто Фихо венесуэльского штата Фалькон, но в связи с работой переехала в Каракас, а также сотрудничает с одной из звукозаписывающих студий Нью-Йорка. 3) Здесь можно понимать с разными оттенками: «оглядываюсь назад; размышляю о будущем; кружусь в этом вихре/водовороте, сама того не желая / не замечая». 4) Здесь следует понимать в том смысле, что героиня, став профессионалом в своём деле и восходящей звездой, на собственном опыте и в полной мере познала нехорошие качества людей — зависть, подхалимство и пр. 5) То есть быть верным как любимым людям, так и своему делу. 6) В оригинале — «глоток». 7) Буквально — «ежедневно». 8) Намёк на людей, что отворачиваются от своих любимых и друзей, которым, в свою очередь, трудно избавиться от эмоциональной привязанности. Также эти слова можно понимать и в отношении профессии: «Если перед тобой закрылась одна дверь, откроется другая». 9) Здесь можно понимать с оттенком «определиться, что будет для меня лучше».
Понравился перевод?
Перевод песни Remolino — Yarge
Рейтинг: 4.5 / 58 мнений
1) Здесь можно понимать двояко: несмотря на усердный труд, артистка пока не достигла желаемого успеха; несмотря на то, что за границей больше возможностей, артистка пока не уезжает из Венесуэлы.
2) Буквально — «мой дом — за множество километров». Йархе родилась в г. Пунто Фихо венесуэльского штата Фалькон, но в связи с работой переехала в Каракас, а также сотрудничает с одной из звукозаписывающих студий Нью-Йорка.
3) Здесь можно понимать с разными оттенками: «оглядываюсь назад; размышляю о будущем; кружусь в этом вихре/водовороте, сама того не желая / не замечая».
4) Здесь следует понимать в том смысле, что героиня, став профессионалом в своём деле и восходящей звездой, на собственном опыте и в полной мере познала нехорошие качества людей — зависть, подхалимство и пр.
5) То есть быть верным как любимым людям, так и своему делу.
6) В оригинале — «глоток».
7) Буквально — «ежедневно».
8) Намёк на людей, что отворачиваются от своих любимых и друзей, которым, в свою очередь, трудно избавиться от эмоциональной привязанности. Также эти слова можно понимать и в отношении профессии: «Если перед тобой закрылась одна дверь, откроется другая».
9) Здесь можно понимать с оттенком «определиться, что будет для меня лучше».