Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Unser kleiner Weltkrieg (Wumpscut)

Unser kleiner Weltkrieg

Наша маленькая Мировая Война


"Glauben Sie eigentlich noch an Gott?"
"Weißt Du, ich glaube, dass Gott ein Sadist ist,
aber wahrscheinlich weiß er das selber gar nicht, Anselm."

"Die deutschen Verluste waren furchtbar."
"Die deutschen Verluste waren furchtbar."
"Die deutschen Verluste waren furchtbar."
"Die Deutschen waren furchtbar."

Mit dir im Dreck
Ich lehn dich ab,
Du willst nur weg,
Doch wird's dein Grab.
Du jagst nach Ruhm,
Doch das wird nichts,
Denn all dein Tun
Hat kein Gesicht.

"Schluß damit. Hört ihr wohl mit dem Quatsch auf!
Ihr seid hier nicht im Puff. Das hier ist Krieg!"

Unser kleiner Weltkrieg,
Er betrifft uns beide.
Kämpfen für den Endsieg
Messer aus der Scheide.
Unser kleiner Weltkrieg
Endet bald im Graben,
Bringt der kleine Weltkrieg
Fleisch nur für die Raben.

"Sie, überheblicher, perverser,
preußischer, scheiß Aristrokrat."
"Ich werde ihnen zeigen,
wie ein preusischer Offizier kämpfen kann."
"Und ich werde ihnen zeigen,
wo die eisernen Kreuze wachsen."

Unser kleiner Weltkrieg,
Kreuze für Revers.
Unser kleiner Weltkrieg,
Ich trag dein Gewehr.
Unseren kleinen Weltkrieg
Überleb nur ich,
Diesen kleinen Weltkrieg,
Deshalb töt ich dich.

Unser kleiner Weltkrieg,
Es kommt ein neuer Tag
In dem kleinen Weltkrieg
An dem ich dich erschlag.
Unser kleiner Weltkrieg
Ist bald aus vorbei,
Unser kleiner Weltkrieg
Spätestens im Mai.

"Ich lebe, und sie sind tot."

"Die deutschen Verluste waren furchtbar."
"Die deutschen Verluste waren furchtbar."
"Die deutschen Verluste waren furchtbar."
"Die Deutschen waren furchtbar."

Unser kleiner Weltkrieg...
Deutscher kleiner Weltkrieg...

"Mit ihrem eisernen Kreuz
wird's wohl nichts mehr werden Hauptmann.
Sie haben nämlich nicht mehr viel Zeit."

Unser kleiner Weltkrieg,
Es kommt ein neuer Tag.
In dem kleinen Weltkrieg,
An dem ich dich erschlag.
Unser kleiner Weltkrieg
Ist bald aus vorbei.
Unser kleiner Weltkrieg
Spätestens im Mai.
Ja Ja Ja Ja Ja.

Unser kleiner Weltkrieg.
Unser kleiner Weltkrieg.
Unser kleiner Weltkrieg.
Unser kleiner Weltkrieg.
Spätestens im Mai.

Unser kleiner Weltkrieg
Kreuze für Revers.
Unser kleiner Weltkrieg
Ich hab dein Gewehr.
Unseren kleinen Weltkrieg
Überleb nur ich,
Diesen kleinen Weltkrieg,
Deshalb töt ich dich.
Ja.

"Wir alle sind daran schuld. Ich ebenso wie die Anderen.
Dieses Töten ist vollkommen sinnlos.
Und trotzdem machen wir alle immer wieder mit.
Aber es hat nie etwas eingebracht. Das wird's auch nie tun."
"Niemals!"
"Glaubst Du, die vergessen jemals, was wir ihnen angetan haben?
Die werden das nie vergessen."

"Верите ли вы вообще-то в Бога?"
"Ты знаешь, я думаю, что Бог — садист,
но, вероятно, он сам об этом не знает, Анзельм."1

"Немецкие потери были страшны."
"Немецкие потери были страшны."
"Немецкие потери были страшны."
"Немцы были страшны."

С тобой в грязи,
нет, с тобою мне не по пути,
ты хочешь только сбежать
но не понимаешь, что это приведет к твоей могиле.
Тебя волнует только слава,
ты не понимаешь, что это ничто
и, в конце концов, все твои поступки
не имеют смысла.

"Заткнитесь! Я слышу от вас только чушь!
Вы здесь не в борделе. Это война!"

Наша маленькая Мировая Война,
Это касается нас обоих.
Сражаться до победного конца,
Нож достав из ножен.
Наша маленькая Мировая Война
Скоро кончится в гробу,
Ведь приносят Мировые Войны
Только мясо воронам.

"Вы, заносчивый, извращённый,
дерьмовый прусский аристократ!"
"Я покажу вам,
как может сражаться прусский офицер!"
"И покажу вам,
где растут железные кресты!"

Наша маленькая Мировая Война,
обратная сторона креста.
Наша маленькая Мировая Война,
Я держу твою винтовку.
Нашу маленькую Мировую Войну
Переживу только я,
Эту маленькую Мировую Войну,
Поэтому я убью тебя.

Наша маленькая Мировая Война,
Наступает новый день,
На маленькой Мировой Войне,
в которой я убил тебя.
Наша маленькая Мировая Война
Скоро закончится
Наша маленькая Мировая Война
Не далее чем в мае.

"Я жив, а они все мертвы."

"Немецкие потери были страшны."
"Немецкие потери были страшны."
"Немецкие потери были страшны."
"Немцы были страшны."

Наша маленькая Мировая Война...
Немецкая маленькая Мировая Война...

"Больше она не будет
награждать железным крестом своих предводителей.
У вас осталось не так уж и много времени."

Наша маленькая Мировая Война,
Наступает новый день,
На маленькой Мировой Войне,
в которой я убил тебя.
Наша маленькая Мировая Война
Скоро закончится.
Наша маленькая Мировая Война
Не далее чем в мае.
Да, да, да, да, да.

Наша маленькая Мировая Война.
Наша маленькая Мировая Война.
Наша маленькая Мировая Война.
Наша маленькая Мировая Война.
Не далее чем в мае.

Наша маленькая Мировая Война,
обратная сторона креста.
Наша маленькая Мировая Война,
Я держу твою винтовку.
Нашу маленькую Мировую Войну
Переживу только я,
Эту маленькую Мировую Войну,
Поэтому я убью тебя.
Да.

"Мы все виноваты в этом. Я — столь же, сколь и другие.
Эти убийства совершенно бессмысленны.
И всё же мы снова и снова убиваем.
Но это никогда не приносило пользы. И никогда не принесёт."
"Никогда!"
"Ты считаешь они забудут о причинённых нами страданиях?
Они никогда этого не забудут."

Автор перевода — Осипов Кирилл

1) здесь и дальше цитаты из фильма «Steiner — Das Eiserne Kreuz» («Штайнер: Железный крест»)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Unser kleiner Weltkrieg — Wumpscut Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Wüterich

Wüterich

Wumpscut


Треклист (1)
  • Unser kleiner Weltkrieg

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.