Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Personne (Wissem)

Personne

Ни души


Les personnes que t'aimes
Te font plus de mal
Elle se rend compte de rien,
Elle trouve ça normal
Elle te baratine, te raconte des histoires
Mais moi je ne verse plus de larmes
Sauf quand je suis dans le fumoir

Moi j'ai trop la rage,
Des potes m'ont laissé pour leur meuf
Moi j'ai trop la rage,
Des meufs m'ont laissé pour leur pote
Ensuite ils m'ont dit que j'avais changé,
Que je n'étais plus le même

J'ai construit comme une rage
En moi qui me dévore
J'ai traversé l'orage
Jusqu'à en perdre le nord
Même si j'prends le large
Si j'essaie de réparer mes peines...
Personne te fera plus de mal
Que les gens que t'aiment

J'ai un tas d'choses à faire,
Un tas d'choses à vivre
Qu'est-ce que j'irais faire
Si personne n'est là ?
Moi je voulais que l'on s'aime
Juste vous et moi...
J'ai un tas d'choses à faire,
Un tas d'choses à vivre
Mais que valent mes rêves
Si personne n'est là ?
Moi je voulais que l'on s'aime,
Juste vous et moi...

Les personnes que t'aimes
Se comptent sur les doigts
Te tendre la main
Même quand tout va mal
Les vrais amis te sauveront
De la misère du monde
Se réjouiront si le ciel
S'éclaircit pour toi

Moi j'ai trop la rage,
Tes amis m'ont souhaité le pire
Moi j'ai trop la rage,
Tes amis ont envié mon avenir
Ensuite ils m'ont dit que j'avais changé,
Que je n'étais plus le même

J'ai construit comme une rage
En moi qui me dessert
Ma vie est un naufrage
Et l'amitié est mon iceberg
Plus je prends de l'âge,
Plus j'essaie de réparer mes peines
Je ne veux plus causer de tort aux gens que j'aime

J'ai un tas d'choses à faire,
Un tas d'choses à vivre
Qu'est-ce que j'irais faire
Si personne n'est là ?
Moi je voulais que l'on s'aime
Juste vous et moi...
J'ai un tas d'choses à faire
Un tas d’choses à vivre,
Mais que valent mes rêves
Si personne n'est là,
Moi je voulais que l'on s'aime
Juste vous et moi...

Qu'est-ce qu'il me reste ?
Autour de moi tout disparaît
Je suis seul avec mes faiblesses
Et personne n'est là...
Qu'est-ce qu'il me reste ?
Autour de moi tout disparaît
J'ai réalisé mes rêves
Mais moi j'voulais pas s'aimer
Mais personne n'est là,
Oh personne n'est là

J'ai un tas d'choses à faire,
Un tas d'choses à vivre
Un tas d'choses à vivre
Qu'est-ce que j'irais faire
Si personne n'est là ?
(Si personne n'est là)
Moi je voulais que l'on s'aime
Juste vous et moi

J'ai un tas d'choses à faire,
Un tas d'choses à vivre
(Un tas d'choses à vivre)
Mais que valent mes rêves
Si personne n'est là ?
(Personne n'est là)
Moi je voulais que l'on s'aime
(Personne n'est là)
Juste vous et moi
(Mais personne n'est là)

Люди, которых любишь
Причиняют тебе больше боли.
Она ничего не понимает,
Она думает, что это нормально —
Она будет морочить тебе голову, рассказывать истории,
Но больше я не пролью и слезинки,
Разве что в глаза попадет сигаретный дым.

Как же я зол —
Друзья бросили меня ради своих пассий.
Как же я зол —
Избранницы ушли от меня к своим друзьям,
А потом сказали мне, что я изменился,
Что я уже не тот, что раньше.

Я скопил в себе столько ярости,
Что она стала пожирать меня.
Я прошел сквозь бурю,
Но потерял все ориентиры.
Даже если сейчас я выйду в море,
Если попытаюсь искупить вину...
Никто не причинит тебе больше боли,
Чем люди, которых любишь.

В моей жизни так много вещей,
Ради которых стоит жить.
Но как мне быть,
Если никого не будет рядом?
Я так хотел, чтобы мы любили друг друга,
Только ты и я...
В моей жизни так много вещей,
Ради которых стоит жить.
Но разве стоят чего-то мои мечты,
Если рядом нет ни души?
Я так хотел, чтобы мы любили друг друга,
Только ты и я...

Людей, которых любишь,
Можно по пальцам пересчитать.
Тех, кто протянет руку помощи,
Даже когда все идет наперекосяк.
Настоящие друзья спасут тебя
От несчастий этого мира
И будут радоваться, когда над твоей головой
Будет ясное небо.

Как же я зол —
Твои друзья желали мне худшего.
Как же я зол —
Твои друзья завидовали моему будущему.
А потом сказали мне, что я изменился,
Что я уже не тот, что раньше

Я скопил в себе столько ярости,
Что она стала отравлять меня.
Моя жизнь — это кораблекрушение,
А дружба — мой айсберг.
Чем старше я становлюсь,
Тем охотнее стараюсь искупить свои грехи.
Я больше не хочу причинять боль тем, кого люблю

В моей жизни так много вещей,
Ради которых стоит жить.
Но как мне быть,
Если никого не будет рядом?
Я так хотел, чтобы мы любили друг друга,
Только ты и я...
В моей жизни так много вещей,
Ради которых стоит жить.
Но разве стоят чего-то мои мечты,
Если рядом нет ни души?
Я так хотел, чтобы мы любили друг друга,
Только ты и я...

Что мне остается?
Вокруг меня все исчезает,
И я остаюсь наедине со своими слабостями.
И никого нет рядом...
Что мне остается?
Вокруг меня все исчезает.
Я воплотил в жизнь все свои мечты,
Но так и не научился любить себя,
Ведь никого нет рядом...
О, рядом нет ни души

В моей жизни так много вещей,
Ради которых стоит жить
Ради которых стоит жить
Но как мне быть,
Если никого не будет рядом
(Если никого не будет рядом...)
Я так хотел, чтобы мы любили друг друга,
Только ты и я...

В моей жизни так много вещей,
Ради которых стоит жить
(Ради которых стоит жить...)
Но разве стоят чего-то мои мечты,
Если рядом нет ни души?
(Рядом нет ни души...)
Я так хотел, чтобы мы любили друг друга,
(Никого нет рядом)
Только ты и я
(Но никого нет рядом...)

Автор перевода — AdelinaDell

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Personne — Wissem Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Personne

Personne

Wissem


Треклист (1)
  • Personne

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности