I need a little casual conversation, girl, with you And you ain't gotta worry 'bout a thing no more 'Cause baby, I got the keys for us How about I pick you up at 9? Meet me outside, baby, it's a vibe Roll down the windows, we can fly I can see the stars, baby, in your eyes
And I can't wait no more
Baby, 'cause I like you, you like me Let's just get together I like you, you like me You don't need no invitation 'cause I like you, you like me Let's just get together I like you, you like me You don't need no invitation, girl
Need no invitation, girl Need no invitation
I need a little casual conversation, girl, with you And you ain't gotta worry 'bout a thing no more 'Cause baby, I got the keys for us How about I pick you up at 9? Meet me outside, baby, it's a vibe Roll down the windows, we can fly I can see the stars, baby, in your eyes
And I can't wait no more
Baby, 'cause I like you, you like me Let's just get together I like you, you like me You don't need no invitation 'cause I like you, you like me Let's just get together I like you, you like me You don't need no invitation, girl
Need no invitation, girl Need no invitation
Baby, I like it, oh woah Baby, I need it, and you want me too Baby, I like it, oh woah Baby, I need it, and you want me too Baby, I like it, oh woah Baby, I need it, and you want me too Baby, I like it, oh woah Baby, I need it
Милая, мне нужен короткий непринуждённый разговор с тобой. И тебе больше не придётся ни о чём беспокоиться, Потому что, детка, у меня есть ключи для нас. Что если я заеду за тобой в 9? Встретимся возле твоего дома, малышка, это так волнительно. Опустим окна, мы можем летать. Детка, я могу видеть звёзды в твоих глазах.
И я больше не могу ждать.
Потому что, малышка, ты нравишься мне, а я нравлюсь тебе, Так давай будем вместе? Ты нравишься мне, а я нравлюсь тебе. И тебе вовсе не нужно приглашение, потому что Ты нравишься мне, а я нравлюсь тебе. Так давай будем вместе? Ты нравишься мне, а я нравлюсь тебе. И тебе вовсе не нужно приглашение, милая.
Вовсе не нужно приглашение, милая, Вовсе не нужно приглашение.
Милая, мне нужен короткий непринуждённый разговор с тобой. И тебе больше не придётся ни о чём беспокоиться, Потому что, детка, у меня есть ключи для нас. Что если я заеду за тобой в 9? Встретимся возле твоего дома, малышка, это так волнительно. Опустим окна, мы можем летать. Детка, я могу видеть звёзды в твоих глазах.
И я больше не могу ждать.
Потому что, малышка, ты нравишься мне, а я нравлюсь тебе, Так давай будем вместе? Ты нравишься мне, а я нравлюсь тебе. И тебе вовсе не нужно приглашение, потому что Ты нравишься мне, а я нравлюсь тебе. Так давай будем вместе? Ты нравишься мне, а я нравлюсь тебе. И тебе вовсе не нужно приглашение, милая.
Вовсе не нужно приглашение, милая, Вовсе не нужно приглашение.
Малышка, мне это нравится. Детка, мне это нужно, и я тоже нужен тебе. Малышка, мне это нравится. Детка, мне это нужно, и я тоже нужен тебе. Малышка, мне это нравится. Детка, мне это нужно, и я тоже нужен тебе. Малышка, мне это нравится. Детка, мне это нужно.
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни Invitation — Why Don't We
Рейтинг: 5 / 51 мнений