Himmel oder Hölle Wo sind wir bloß? All die Engel und Dämonen sind wir selbst Du sagst oft das die Welt sich nicht mehr lohnt Auch ich hab' dieses Leben nicht bestellt Ich steh' wieder alleine an ihrem Grab Du bleibst lieber daheim in deinem Kopf Sag mir nur, wie weit willst du noch in die Nacht (Bist du noch da?)
Sag wie weit Wirst du geh'n? Bitte bleib Lass mich nie wieder so allein Geh' den Weg Auf dem Eis Wir sind alles was noch bleibt (Alles was noch bleibt) (Alles was noch bleibt)
Mein Herz ist wie Feuer Und deins wie Eis Warum gewinnt die Kälte jedesmal Du wirst immer mehr zu einem Geist Suchst du in der Schattenwelt nach Mama? Lass mich nicht allein an deinem Grab Ich brauche und ich liebe dich zu sehr Ich weiß das du über Gefühle nicht reden kannst Bleib wenigstens da
Sag wie weit Wirst du geh'n? Bitte bleib Lass mich nie wieder so allein Geh' den Weg Auf dem Eis Wir sind alles was noch bleibt (Alles was noch bleibt) (Alles was noch bleibt) (Alles was noch bleibt)
Где мы находимся: в аду или в раю? Все ангелы и демоны — это мы сами. Ты часто говоришь, что мир больше ничего не стоит, И я сам не просил об этой жизни. Я в одиночестве стою над её могилой, А ты предпочитаешь оставаться одна в своих мыслях. Только скажи мне, как далеко ты хочешь шагнуть в ночь? (Ты ещё там?)
Скажи мне, как далеко ты зайдёшь? Прошу, останься, Не оставляй меня опять совсем одного. Пройди по пути, пройди по льду. Только мы с тобой и остались. (Мы с тобой и остались) (Мы с тобой и остались)
Моё сердце как пламя, а твоё как лёд; почему же холод побеждает каждый раз? Ты всё больше походишь на призрака — ты ищешь в мире теней маму? Не оставляй меня одного на своей могиле, Ты нужна мне, и я так тебя люблю. Я знаю, что ты не можешь говорить о чувствах, но хотя бы просто останься.
Скажи мне, как далеко ты зайдёшь? Прошу, останься, Не оставляй меня опять совсем одного. Пройди по пути, пройди по льду. Только мы с тобой и остались. (Мы с тобой и остались) (Мы с тобой и остались) (Мы с тобой и остались)
Автор перевода — Анонимный аноним
Понравился перевод?
Перевод песни feuer & eis — wavvyboi
Рейтинг: 5 / 54 мнений