I saw her leave the luau With the one who parked the cars, And the fat one from the swimming pool, They were swayin' arm in arm.
I can hear the ukuleles playing Down by the sea. She's gone with the hula hula boys, She don't care about me. She's gone with the hula hula boys, And she don't care about me. They're singing:
«Ha'ina 'ia mai ana ka puana Ha'ina 'ia mai ana ka puana Ha'ina 'ia mai ana ka puana Ha'ina 'ia mai ana ka puana»
Yesterday she went to see the Polynesian band But she came home with her hair all wet And her clothes all filled with sand. I didn't have to come to Maui To be treated like a jerk. How do you think I feel When I see the bellboys smirk?
And I can hear the ukuleles playing Down by the sea. She's gone with the hula hula boys, She don't care about me. They're singing:
«Ha'ina 'ia mai ana ka puana Ha'ina 'ia mai ana ka puana Ha'ina 'ia mai ana ka puana Ha'ina 'ia mai ana ka puana Ha'ina 'ia mai ana ka puana Ha'ina 'ia mai ana ka puana Ha'ina 'ia mai ana ka puana Ha'ina 'ia mai ana ka puana»
Я видел, как она покидала луау1 С тем типом, что паркует машины, И толстяком из бассейна — Они шли, покачиваясь, под ручку.
Я слышу, как играют укулеле Внизу, у моря. Она ушла с танцорами хулы2, Ей на меня наплевать. Она ушла с танцорами хулы, И ей на меня наплевать. Они поют:
«Давайте ближе к делу, перейдём к сути, Давайте ближе к делу, перейдём к сути, Давайте ближе к делу, перейдём к сути, Давайте ближе к делу, перейдём к сути»
Вчера она пошла посмотреть на полинезийскую группу, Но пришла домой с мокрыми волосами И в одежде, полной песка. Мне не нужно было приезжать на Мауи3, Чтобы меня держали за идиота. Как, по-твоему, я себя чувствую, Когда вижу ухмылки на лицах коридорных?
И я слышу, как играют укулеле Внизу, у моря. Она ушла с танцорами хулы, Ей на меня наплевать. Они поют:
«Давайте ближе к делу, перейдём к сути, Давайте ближе к делу, перейдём к сути, Давайте ближе к делу, перейдём к сути, Давайте ближе к делу, перейдём к сути, Давайте ближе к делу, перейдём к сути, Давайте ближе к делу, перейдём к сути, Давайте ближе к делу, перейдём к сути, Давайте ближе к делу, перейдём к сути»
1) Традиционная гавайская вечеринка. 2) Ритмичный гавайский групповой танец, главное туристическое развлечение. 3) Второй по величине остров Гавайского архипелага.
Понравился перевод?
Перевод песни The Hula Hula boys — Warren Zevon
Рейтинг: 5 / 53 мнений
2) Ритмичный гавайский групповой танец, главное туристическое развлечение.
3) Второй по величине остров Гавайского архипелага.