Ne brisez pas mes rêves Avant que la nuit s'achève Ceux qui disent que l'amour est mort Je leur prouverai qu'ils ont tort. Rendez-moi mes rêves Avant que la vie s'achève Ceux qui disent que l'amour est mort Je leur prouverai qu'ils ont tort.
Je marche, près de toi T'accompagne, à ton bras Je me pare d'une robe Et tu me dérobes à tous les regards Comme sur ces vieilles photos Jaunies par le temps Fusil à l'épaule et moi chantant Chemin faisant comme des couples d'antan
Ne brisez pas mes rêves Avant que la nuit s'achève Ceux qui disent que l'amour est mort Je leur prouverai qu'ils ont tort. Rendez-moi mes rêves Avant que la vie s'achève Ceux qui disent que l'amour est mort Je leur prouverai qu'ils ont tort.
La belle époque des vraies valeurs Où les choses du cœur Restaient sans équivoque Où la pudeur était essentielle! Mais l'amour à notre heure n'est que substantiel Les gens qui disent que l'amour n'est plus Ne sont que des déçus C'est un détail, alors prends ma taille Fais-moi danser j'ai le cœur léger.
Ne brisez pas mes rêves Avant que la nuit s'achève Ceux qui disent que l'amour est mort Je leur prouverai qu'ils ont tort. Rendez-moi mes rêves Avant que la vie s'achève Ceux qui disent que l'amour est mort Je leur prouverai qu'ils ont tort.
Emmenez-moi loin des villes Loin du bruit Là où tout est plus paisible Loin d'ici.
Ne brisez pas mes rêves Avant que la nuit s'achève Ceux qui disent que l'amour est mort Je leur prouverai qu'ils ont tort. Rendez-moi mes rêves Avant que la vie s'achève Ceux qui disent que l'amour est mort Je leur prouverai qu'ils ont tort.
Comme ils ont tort,comme ils ont tort, Comme ils ont tort...
Не разбивайте мои сны, До того как ночь уйдет в небытие. Тем, что говорят, что любовь умерла, Я докажу, что они неправы. Верните мне мои мечты, До того как жизнь угаснет. Тем, что говорят, что любовь умерла, Я докажу, что они неправы.
Я иду рядом с тобой, Я твоя спутница, держу тебя под руку. Ах, какое у меня платье! А ты меня укрываешь ото всех взглядов. Как на старых фотографиях, Пожелтевших от времени: Ружье к плечу, и я пою, Пока иду: все, как у пар из былых времен.
Не разбивайте мои сны, До того как ночь уйдет в небытие. Тем, что говорят, что любовь умерла, Я докажу, что они неправы. Верните мне мои мечты, До того как жизнь угаснет. Тем, что говорят, что любовь умерла, Я докажу, что они неправы.
Прекрасная эпоха истинных ценностей, Когда сердечные дела Не были двусмысленными, Когда невинность была важнее всего, А в наше время любовь вторична. Люди, которые говорят, что любви больше нет, На самом деле всего лишь разочаровались в ней. Но это частности, возьми меня за талию, Закружи меня в танце, у меня легко на сердце.
Не разбивайте мои сны, До того как ночь уйдет в небытие. Тем, что говорят, что любовь умерла, Я докажу, что они неправы. Верните мне мои мечты, До того как жизнь угаснет. Тем, что говорят, что любовь умерла, Я докажу, что они неправы.
Увезите меня подальше от больших городов, Подальше от шума, Туда, где царит покой, Подальше отсюда.
Не разбивайте мои сны, До того как ночь уйдет в небытие. Тем, что говорят, что любовь умерла, Я докажу, что они неправы. Верните мне мои мечты, До того как жизнь угаснет. Тем, что говорят, что любовь умерла, Я докажу, что они неправы.
Как они неправы, как они неправы, Как они неправы...
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни Mes rêves — Wallen
Рейтинг: 4 / 52 мнений