Well I went down to Mos Eisley for a converter Hell you know how hot it gets on Tatooine Well then I saw that there cantina I'll go in for an Orangina I heard it was rough, but how bad could it be?
Well I walked through the door, and the music stopped (dead... [Gulp]) All manner of men and beasts were staring at me Seems just one week before, Their Twi'lek slave girl walked out the door And I guess I was the next best thing they'd seen
I lost more than my heart in that Cantina I left my manhood there on Tatooine Son, it don't mean you're weak If you turn the other cheek But if you spread 'em both for Jabba, son, you ain't a man
Old Hammerhead, he fixed his mind to screw me whipped out his tool and nailed me to the bar My anus, he destroyed. Now i got me Hemmeroids They had to wrench him off my nuts with a gaffi bar
I was hit over the head by ol' Han Solo I'd have never guessed that pirate was a homo I woke up next to Chewbacca I was smeared in Wookiee ca-ca And what they did to my poor nipples was a no-no
I lost more than my heart in that Cantina I left my manhood there on Tatooine Son, it don't mean you're weak If you turn the other cheek But if you spread 'em both for Jabba, son, you ain't a man
Ol' Salacious Crumb's so small ya can't detect him before I knew it he shoved himself straight in my rectum and then, just to be heinous, he screamed real loud out of my anus now i got an a-hole car alarm and I cant disconnect him
Oh Greedo greedily grabbed his green weenie And he yanked that sucker 'til it wasn't so teeny He pulled me into Jabba's hut He stared intently at my butt And then he oo-ta-too-ta'ed me with his zucchini
I lost more than my heart in that Cantina I left my manhood there on Tatooine Son, it don't mean you're weak If you turn the other cheek But if you spread 'em both for Jabba, son, you ain't a man Take it away, boys...
Well the guy walked up and said, "My friend doesn't like you." (I said, "Sorry.") He said "I don't like you either, you better watch yourself." (I think his name was Tom Waits) Then some old dude who taught Vader Chopped his arm off with a saber That later made for one red hot anal invader (Owwww...)
I was broken on the floor beat to a stupor Then I was saved; there at the door were ten stormtroopers But then my hope faded away I didn't know they cloned 'em gay And they each took turns stormtroopin' me in the pooper
I lost more than my heart in that Cantina I left my manhood there on Tatooine Son, it don't mean you're weak If you turn the other cheek Which is why I still go there every week.
Ну, я отправился на Мос-Эйсли1 за преобразователем энергии, Черт возьми, вы знаете, как на Татуине бывает жарко. Ну, затем я увидел, что в местной кантине2 Я могу достать Оранжину3, Я слышал, что там всё жестко, но насколько оно могло быть плохо?
Ну, я прошел через дверь, и музыка оборвалась (в одночасье... [сглотнул]), Самые разные люди и монстры уставились на меня, Видимо, неделю назад Их раба-Тви'Лечка4 покинула их, И, полагаю, после нее я был следующим лучшим существом, которое они видели.
Я потерял больше, чем сердце, в этой кантине, Здесь, на Татуине, я оставил всю свою мужественность. Сынок, если ты подставляешь вторую щеку, То это не значит, что ты слаб, Но если ты раздвигаешь обе5 для Джаббы6, сынок, ты не мужчина.
Старик Молотоглав7 настроился на то, чтобы меня трахнуть, Он достал свой инструмент и пригвоздил меня к бару, Мой анус он уничтожил. Теперь у меня геморрой, Им пришлось отдирать его от моих яиц с помощью посоха Гаффи.8
По голове меня ударил Хан Соло9, Никогда бы не подумал, что этот пират был геем, Я проснулся рядом с Чубаккой10, Я был измазан в ка-ка этого вуки, А то, что они сделали моим бедным соскам было просто нет-нет.
Я потерял больше, чем сердце, в этой кантине, Здесь, на Татуине, я оставил всю свою мужественность. Сынок, если ты подставляешь вторую щеку, То это не значит, что ты слаб, Но если ты раздвигаешь обе для Джаббы, сынок, ты не мужчина.
Старый Салациус Крамб11 такой маленький, что его не заметишь, Я не знал об этом, пока он не засунулся прямиком в мою кишку, И затем, просто, чтобы вызвать отвращение, он очень громко крикнул из моего ануса, Теперь у меня в дырке есть сигнализация, которую я не могу отключить.
Ох, Гридо12 жадно схватил его зеленый отросток, И долбил этого ублюдка, пока он не стал совсем маленьким, Он втолкнул меня в хату Джаббы13, Напряженно смотрел на мою задницу, И затем от-оо-та-ту-тил меня своим кабачком.
Я потерял больше, чем сердце, в этой кантине, Здесь, на Татуине, я оставил всю свою мужественность. Сынок, если ты подставляешь вторую щеку, То это не значит, что ты слаб, Но если ты раздвигаешь обе для Джаббы, сынок, ты не мужчина. Унесите это, ребята...
Ну, затем подошел парень, и сказал: «Ты не нравишься моему другу.» (Я ответил: «Прости.») Он сказал: «Мне ты тоже не нравишься, тебе нужно следить за собой.» (Кажется, его звали Том Уэйтс.14) Затем какой-то старикашка, который обучал Дарта Вейдера, Отрезал его руку мечом, Который позже пришелся по вкусу одному горячему красному покорителю аналов15. (Уууу...)
Я лежал сломанный на полу, избитый до онемения, Затем я был спасен; в дверь вошло десять штурмовиков16, Но после моя надежда растворилась: Я не знал, что они наклонировали геев, И каждый из них заштурмил мне в зад.
Я потерял больше, чем сердце, в этой кантине, Здесь, на Татуине, я оставил всю свою мужественность. Сынок, если ты подставляешь вторую щеку, То это не значит, что ты слаб, Поэтому я до сих пор хожу сюда каждую неделю.
Автор перевода —
Все персонажи, места, предметы и т.д., упомянутые в песне, принадлежат серии Звёздных Войн, если в сносках не указано, что они существуют в реальной жизни.
1) Город на планете Татуин. 2) Здесь подразумевается кантина Чалмуна — маленький ресторанчик на Татуине. 3) Реально существующий газированный напиток. 4) Тви'Леки — гуманоидная раса; самая популярная раса рабов. 5) Игра слов: cheek — щека, butt cheek — ягодица. 6) Джабба Хатт — огромный слизнеподобный инопланетянин. 7) Имеется в виду технолог Момау Надон. 8) Железное холодное оружие народа песков Татуина. 9) Один из главных героев кино-саги. 10) Мужчина расы вуки (покрытые шерстью гуманоиды). 11) Шут во дворце Джаббы, принадлежащий к расе Коуакинских обезьяно-ящериц. 12) Охотник за головами, убитый Ханом Соло в кантине. 13) Очевидная игра слов. 14) Реальный актер и певец, известный еще и за свои агрессивно-циничные выходки. 15) Дарта Вейдера обучал Оби-Ван Кеноби. Световой меч последнего был уничтожен во время Покорения Набу Дартом Молом. 16) Имперские шутрмовики — элитные солдаты-клоны Галактической Республики.
Понравился перевод?
Перевод песни Cantina — Voltaire
Рейтинг: 5 / 53 мнений
1) Город на планете Татуин.
2) Здесь подразумевается кантина Чалмуна — маленький ресторанчик на Татуине.
3) Реально существующий газированный напиток.
4) Тви'Леки — гуманоидная раса; самая популярная раса рабов.
5) Игра слов: cheek — щека, butt cheek — ягодица.
6) Джабба Хатт — огромный слизнеподобный инопланетянин.
7) Имеется в виду технолог Момау Надон.
8) Железное холодное оружие народа песков Татуина.
9) Один из главных героев кино-саги.
10) Мужчина расы вуки (покрытые шерстью гуманоиды).
11) Шут во дворце Джаббы, принадлежащий к расе Коуакинских обезьяно-ящериц.
12) Охотник за головами, убитый Ханом Соло в кантине.
13) Очевидная игра слов.
14) Реальный актер и певец, известный еще и за свои агрессивно-циничные выходки.
15) Дарта Вейдера обучал Оби-Ван Кеноби. Световой меч последнего был уничтожен во время Покорения Набу Дартом Молом.
16) Имперские шутрмовики — элитные солдаты-клоны Галактической Республики.