Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни On va s'aimer encore (Vincent Vallières)

On va s'aimer encore

Мы снова будем любить


Quand on verra dans le miroir
Nos faces ridées pleines d'histoires
Quand on en aura moins devant
Qu'on en a maintenant
Quand on aura enfin du temps
Et qu'on vivra tranquillement
Quand la maison sera payée
Qu'y restera plus rien qu'à s'aimer
On va s'aimer encore

Au travers des doutes
Des travers de la route
Et de plus en plus fort
On va s'aimer encore

Au travers des bons coups
Au travers des déboires
À la vie à la mort
On va s'aimer encore

Quand nos enfants vont partir
Qu'on les aura vus grandir
Quand ce sera leur tour de choisir
Leur tour de bâtir
Quand nos têtes seront blanches
Qu'on aura de l'expérience
Quand plus personne va nous attendre
Qu'y restera plus rien qu'à s'éprendre
On va s'aimer encore

Au travers des doutes
Des travers de la route
Et de plus en plus fort
On va s'aimer encore

Au travers des bons coups
Au travers des déboires
À la vie à la mort
On va s'aimer encore

Quand les temps auront changé
Qu'on sera complètement démodés
Quand toutes les bombes auront sauté
Que la paix sera là pour rester
Quand sans boussole sans plan
On partira au gré du vent
Quand on lèvera les voiles
Devenus de la poussière d'étoiles
On va s'aimer encore

Après nos bons coups
Après nos déboires
Et de plus en plus fort
On va s'aimer encore

Au bout de nos doutes
Au bout de la route
Au-delà de la mort
On va s'aimer encore

Однажды мы посмотрим в зеркало
И на лицах увидим морщины, хранящие истории.
Однажды впереди будет ждать меньше,
Чем сейчас.
Однажды у нас наконец будет время,
И жизнь станет спокойной.
Однажды кредит будет погашен, а дом оплачен,
И не останется ничего, кроме любви.
Вот тогда наконец мы снова будем любить.

Наперекор сомнениям,
Несмотря на все повороты на пути,
Сильнее, чем когда бы то ни было
Мы будем снова любить.

Наперекор превратностям судьбы,
Всем горестям и разочарованиям,
В жизни и смерти
Мы будем снова любить.

Однажды наши дети разъедутся,
Однажды мы увидим их взрослыми,
Однажды настанет их черёд выбирать,
Их черёд строить.
Однажды наши головы поседеют,
Однажды у нас будет достаточно опыта
И не будет никого, кто бы нас ждал,
И не останется ничего, кроме любви.
Вот тогда наконец мы снова будем любить.

Наперекор сомнениям,
Несмотря на все повороты на пути,
Сильнее, чем когда бы то ни было
Мы будем снова любить.

Наперекор превратностям судьбы,
Всем горестям и разочарованиям,
В жизни и смерти
Мы будем снова любить.

Однажды всё переменится,
Нас станут называть старомодными,
Однажды все бомбы взорвутся
А мир придёт сюда, чтобы остаться.
Однажды без компаса и карт
Мы отправимся по воле ветра.
Однажды мы поднимем паруса
И превратимся в звёздную пыль 1.
Вот тогда наконец мы снова будем любить.

После всех превратностей судьбы,
Всех горестей и разочарований,
Сильнее, чем когда бы то ни было
Мы будем снова любить.

В конце сомнений,
В конце дороги,
По ту сторону смерти
Мы будем снова любить.

Автор перевода — 太刀

1) Трудно сказать, является ли «la poussière d'étoiles» калькой с английского stardust (в переносном значении означающее «влюбленность», «романтика»), либо употреблено в буквальном значении

Понравился перевод?

*****
Перевод песни On va s'aimer encore — Vincent Vallières Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Le monde tourne fort

Le monde tourne fort

Vincent Vallières


Треклист (1)
  • On va s'aimer encore

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.