Casablanca
Once upon a time there was a lady
She met this man
in Paris one fine day
She said as they were walking through the alley
Here with you I always wanna stay
But life has its ways
Mysterious ways
Casablanca, play the love song
Play it once again
As time went by he had to leave the country
The war was waiting just behind the door
He bought a house in a Maroccan county
And knew he wouldn’t see her anymore
But life has its ways
Mysterious ways
Casablanca, play the love song
Play it once more
He opened up a bar with a casino
All kind of soldiers waited there in vain
For the plane to destination freedom
And there she stood before him one fine day
'Cause life has its ways
Mysterious ways
Casablanca, play the love song
Play it once more
Casablanca, play the love song
Play it once more
Жила-была дама,
В один прекрасный день в Париже
Она повстречала этого человека.
Когда они гуляли по аллее, она сказала:
– Я хотела бы остаться здесь с тобой навсегда.
Но у жизни свои пути,
Таинственные пути.
Касабланка, сыграй песню о любви.
Сыграй еще раз.
Со временем ему пришлось покинуть страну,
Война ожидала прямо за дверью.
Он купил дом в Марокко
И был уверен, что больше не увидит ее.
Но у жизни свои пути,
Таинственные пути.
Касабланка, сыграй песню о любви.
Сыграй снова.
Он открыл бар с казино.
Многие военные понапрасну ожидали там
Самолета, чтобы обрести свободу.
И вот, в один прекрасный день, она стояла перед ним.
Потому что у жизни свои пути,
Загадочные пути.
Касабланка, сыграй песню о любви.
Сыграй снова.
Касабланка, сыграй песню о любви
Сыграй снова.
Понравился перевод?
Перевод песни Casablanca — Viktoria Tolstoy
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений
Lyrics by: Micke Littwold