Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни La luce delle stelle (Various artists)

В исполнении: Gianni Togni.

La luce delle stelle

Свет звёзд


Tra molto poco sarà Natale
In questa parte d'oceano.
Chissà cosa ero venuto a fare,
Che cosa cerco quaggiù,
Non lo so più.

E quale cielo io sto guardando
Seduto a questo tavolo?
E quale nave io sto aspettando
Per ritornare da te?

In fondo né morire neanche vivere.
Adesso basterebbero ad esprimere…
La luce delle stelle che riflettono
Il tempo che va su ognuno di noi.

Natale porta giorni lontanissimi
E cose che ho vissuto e non dimentico,
Amici delle strade che appartengono
А vecchie città, a un mondo che cambierà, cambierà.

Tra molto poco sarà Natale
E non so più cosa scriverti.
Mi metterò solo a camminare
Finché non mi stancherò.

In fondo ne’ morire neanche vivere.
Adesso basterebbero ad esprimere…
La luce delle stelle che riflettono
Il tempo che va su ognuno di noi.

Natale porta giorni lontanissimi,
Ricordi che sembravano introvabili
Ed un amore perso tra i chilometri,
Amore che va nel mondo che cambierà, cambierà

Совсем скоро наступит Рождество
По эту сторону океана.
Кто знает, зачем я сюда пришёл,
Что здесь ищу…
Я больше не знаю.

И на какое небо я смотрю,
Сидя за этим столом?
И какого корабля ожидаю,
Чтобы вернуться к тебе?

В общем, ни смерти, ни жизни
Теперь не хватило бы, чтобы высказать
Свет звёзд, что отражают время,
Которое проходит для каждого из нас.

Рождество приносит далёкие-далёкие дни —
То, что я прожил и не забываю,
Друзей с тех улиц, что принадлежат
Старым городам, миру, который изменится.

Очень скоро наступит Рождество,
И я больше не знаю, что тебе написать…
Просто отправлюсь ходить пешком,
Пока не устану.

В общем, ни смерти, ни жизни
Теперь не хватило бы, чтобы высказать
Свет звёзд, что отражают время,
Что течёт для каждого из нас.

Рождество приносит далёкие-далёкие дни —
Воспоминания, которые, казалось, уже не отыскать,
И любовь, потерянную средь расстояний,
Любовь, что уходит в мир, который изменится.

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Testo: Guido Morra.
Musica: Gianni Togni.

В 2020 г. была перезаписана в другой аранжировке и выпущена в качестве сингла.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La luce delle stelle — Various artists Рейтинг: 4.6 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


...E le stelle stanno a cantare

...E le stelle stanno a cantare

Various artists


Треклист (2)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.