Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Moon-Dream (Used, the)

Moon-Dream

Лунный сон


How you slowed my tongue
Beautifier
See my own reflection
In your flower

Read a part but I skipped right to the end
To make you feel better
If our time’s a tome
Make a makeshift tome for the butterflies

For you darling
Brave sonnets, canonize my love
It’s slow weaning to find meaning
Like tracing the stars up above

When all the stars we trace
Play memories of love
I feel safe from the bitter
thousand miles away because

I dreamed that I was coming home
You sang me the moonlight
And in that dream you smothered me
Was more than I could write
In the song that we sing
to raise the moon
Sweet whispers to children
There, there, there, there
Sleep through the silvery night

Frangipani sighs
Penny weather
Full lips pressed to touch
Like a feather

Made a promise to keep for better ends
For finite forever
Furthered ocean home
When the distance is quite imaginary

For you darling
Brave sonnets, canonize my love
It’s slow weaning to find meaning
Like tracing the stars up above

When all the stars we trace
Play memories of love
I feel safe from the bitter
thousand miles away because

I dreamed that I was coming home
You sang me the moonlight
And in that dream you smothered me
Was more than I could write
In the song that we sing
to raise the moon
Sweet whispers to children
There, there, there, there
Sleep through the silvery night

Moon, moon
Shining and silver
Moon, moon
Silver and bright
Moon, moon
Whispers to children
Sleep, sleep
Sleep through the silver night
Through the night

I dreamed that I was coming home
You sang me the moonlight
And in that dream you smothered me
Was more than I could write
In the song that we sing
to raise the moon
Sweet whispers to children
There, there, there, there
Sleep through the silvery

Как ты замедлила мою речь,
Создательница прекрасного?
Вижу собственное отражение
В твоём цветении.

Мы прочитали часть, но я сразу перешёл к концу,
Чтобы ты чувствовала себя лучше.
Если наше время — это длинная книга,
Сделай временный склеп для бабочек.

Для тебя, милая,
Храбрые сонеты. Канонизируй мою любовь,
Что медленно отлучается, чтобы найти смысл,
Будто ищет звёзды в вышине.

Когда все звёзды, что мы ищем,
Играют воспоминания о любви,
Мне кажется, что я в безопасности
От тысячи жестоких миль, потому что

Мне снилось, что я возвратился домой,
Ты спела мне «лунный свет».
И в этом сне ты задушила меня,
Случилось больше, чем я могу написать
В песне, что мы поём,
Чтобы позвать восходящую луну,
Сладко шепчущую детям
Здесь, здесь, здесь и здесь:
«Спите в серебряной ночи».

Вздох плюмерии,
Восхитительная погода.
Пухлые губы, прижавшиеся к прикосновению,
Будто пёрышко.

Пообещали сохранить до хорошего конца,
До небесконечного навсегда
Далёкий океанский дом,
Где расстояние лишь воображаемо.

Для тебя, милая,
Храбрые сонеты. Канонизируй мою любовь,
Что медленно отлучается, чтобы найти смысл,
Будто ищет звёзды в вышине.

Когда все звёзды, что мы ищем,
Играют воспоминания о любви,
Мне кажется, что я в безопасности
От тысячи жестоких миль, потому что

Мне снилось, что я возвратился домой,
Ты спела мне «лунный свет».
И в этом сне ты задушила меня,
Случилось больше, чем я могу написать
В песне, что мы поём,
Чтобы позвать восходящую луну,
Сладко шепчущую детям
Здесь, здесь, здесь и здесь:
«Спите в серебряной ночи».

Луна, луна,
Сияющая и серебряная,
Луна, луна,
Серебряная и ясная,
Луна, луна,
Шепчет детям:
«Спите, спите,
Спите в серебряной ночи,
В серебряной ночи».

Мне снилось, что я возвратился домой,
Ты спела мне «лунный свет».
И в этом сне ты задушила меня,
Случилось больше, чем я могу написать
В песне, что мы поём,
Чтобы позвать восходящую луну,
Сладко шепчущую детям
Здесь, здесь, здесь и здесь:
«Спите в серебряной ночи».

Автор перевода — белла апереткина

Песня посвящена дочери солиста, Берта Маккрэкена, Клеопатре Роуз, и основывается на малоизвестной австралийской колыбельной, текст которой частично повторяется в тексте песни. Колыбельная многое значит для Берта, так как он вместе с Клео пел её каждый раз перед тем, как уложить дочь спать.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Moon-Dream — Used, the Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

The Canyon

The Canyon

Used, the


Треклист (1)
  • Moon-Dream

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.