Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Water (Tyla)

Теги: Грэмми

Water

Растопи лёд


Make me sweat, make me hotter
Make me lose my breath, make me water
Make me sweat, make me hotter
Make me lose my breath, make me water

Normally, I can keep my cool
But tonight, I'm wildin'
I'ma be (Yeah) in a dangerous mood
Can you match my timing? (Mm, mm)
Tellin' me (Yeah) that you really 'bout it
Why try hide it? Ooh
Talk is cheap, so show me
That you understand how I like it

Can you blow my mind?
Set off my whole body
If I give you my time (Ooh)
Can you snatch my soul from me?
I don't wanna wait, come take it
Take me where I ain't been before
Can you blow my mind?
Set off my whole body, whole body

Make me sweat, make me hotter
Make me lose my breath, make me water
Make me sweat, make me hotter
Make me lose my breath, make me water

Hopefully you can last all night
Don't get too excited (Ooh)
Oh, privacy (Mm), you ain't gotta go nowhere
You can stay inside it

Can you blow my mind? (Oh)
Set off my whole body
If I give you my time
(If I give you my time)
Can you snatch my soul from me?
I don't wanna wait, come take it
Take me where I ain't been before
(Before)
Can you blow my mind?
Set off my whole body, whole body
(Haibo)

Make me sweat, make me hotter (Hotter)
Make me lose my breath, make me water
Make me sweat (Sweat), make me hotter (Hotter)
Make me lose my breath, make me water (Make me sweat)
Make me sweat, make me hotter (Hotter)
Make me lose my breath, make me water
Make me sweat (Sweat), make me hotter (Hotter)
Make me lose my breath, make me water

Make me sweat, make me hotter
Make me lose my breath, make me water
Make me sweat, make me hotter
Make me lose my breath, make me water

Заставь меня попотеть, раззадорь меня.
Заставь меня запыхаться, растопи лёд.
Заставь меня попотеть, раззадорь меня.
Заставь меня запыхаться, растопи лёд.

Обычно я могу держать себя в руках,
Но сегодня вечером я схожу с ума.
У меня будет опасный настрой.
Можешь ли ты соответствовать моему расписанию?
Скажи мне, чего ты действительно хочешь?
Почему пытаешься скрыть это?
Слова ничего не стоят, так что покажи мне,
Что ты понимаешь, как мне это нравится.

Можешь ли ты поразить меня?
Привести в действие всё моё тело.
Если я уделю тебе время,
Сможешь ли ты украсть мою душу?
Я не хочу ждать, приди и забери её.
Перенеси меня туда, где я раньше не была.
Можешь ли ты поразить меня?
Привести в действие всё моё тело, всё моё тело.

Заставь меня попотеть, раззадорь меня.
Заставь меня запыхаться, растопи лёд.
Заставь меня попотеть, раззадорь меня.
Заставь меня запыхаться, растопи лёд.

Надеюсь, ты сможешь пережить эту ночь,
Но не стоит слишком увлекаться.
Это тайна, и ты никуда от этого не денешься.
Можешь остаться в ней.

Можешь ли ты поразить меня?
Привести в действие всё моё тело.
Если я уделю тебе время.
(Если я уделю тебе время)
Сможешь ли ты украсть мою душу?
Я не хочу ждать, приди и забери её.
Перенеси меня туда, где я раньше не была.
(Раньше)
Можешь ли ты поразить меня?
Привести в действие всё моё тело, всё моё тело.
(Это просто невероятно1)

Заставь меня попотеть, раззадорь меня.
Заставь меня запыхаться, растопи лёд.
Заставь меня попотеть, раззадорь меня.
Заставь меня запыхаться, растопи лёд.
Заставь меня попотеть, раззадорь меня.
Заставь меня запыхаться, растопи лёд.
Заставь меня попотеть, раззадорь меня.
Заставь меня запыхаться, растопи лёд.

Заставь меня попотеть, раззадорь меня.
Заставь меня запыхаться, растопи лёд.
Заставь меня попотеть, раззадорь меня.
Заставь меня запыхаться, растопи лёд.

Автор перевода — Art Hope
Страница автора

1) Haibo — южноафриканский термин, заимствованный из языка зулу. Обычно он используется когда что-то кажется невероятным, и в большинстве случаев является синонимом слова «ни за что». Также, исполнительница добавила этот термин для общего настроения в песне, чтобы сделать ее более южноафриканской.


5 февраля 2024 года южноафриканская певица Tyla получила премию «Лучшее исполнение африканской музыки» (Best African Music Performance) на 66-й церемонии Grammy Awards. Награда была присуждена за песню Water — ведущий сингл из одноимённого дебютного студийного альбома Tyla.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Water — Tyla Рейтинг: 5 / 5    1 мнений
Теги: Грэмми

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


TYLA + (Plus)

TYLA + (Plus)

Tyla


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.