Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Eternamente (Tonya Todisco)

Eternamente

Вечно


Nei miei sogni ancor ti rivedrò,
Dove tu sarai con te sarò
E nell’aria e nelle cose tutte intorno a me,
Ci sarai tu, soltanto tu, ancora tu.

Sempre, tu lo sai, ti attenderò,
Se mi chiamerai, da te verrò,
Finché un palpito di vita sentirò nel cuor,
Sarà per te, solo per te, amor

В своих снах я снова увижу тебя.
Там, где будешь ты, буду я с тобой.
И в атмосфере, и во всем, что меня окружает,
Будешь ты, только ты, по-прежнему ты.

Всегда, ты ведь знаешь, я всегда буду ждать тебя,
Пока в своем сердце я буду чувствовать биение жизни,
Стоит тебе лишь позвать меня, я приду,
Ради тебя, лишь ради тебя, любимый.

Автор перевода — Alexobos
Страница автора

Итальянская версия песни «Eternally» — с музыкой Charlie Chaplin и словами английских авторов текстов Geoff Parsons и John Turner. Первоначально музыка была написана для фильма Чаплина «Огни рампы» (1952) и называлась «Тема Терри». Фильм получил «Оскар» за «Лучший оригинальный драматический саундтрек» на 45-й церемонии вручения премии «Оскар» в 1973 году.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Eternamente — Tonya Todisco Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Canzoni sempre care

Canzoni sempre care

Tonya Todisco


Треклист (1)
  • Eternamente

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA