Love? Love is what we read about in books, my dear. "Here comes the bride" is a lovely little ditty But marrying for love is a foolish thing to do 'Cause love won't pay the mortgage or put porridge in your bowl Dearie, marry the mole
True, it's a fact that he's not exactly witty He's blinder than a bat but at least his eyes are blue His breath may be alarming but he's charming, for a troll Dearie, marry the mole
Romeo and Juliet Were very much in love when they were wed They honoured every vow So where are they now? They're dead, dead, very very dead
Poor Thumbelina, your brain so itty bitty I hate to seem a pest but I know what's best for you Just think of all the ways that you could decorate a hole Take my advice, I'll bring the rice Dearie, marry the mole Marry the mole Marry that mole M is for money Oh... L—E!
Любовь? Любовь — это то, о чём мы читаем в книгах, дорогая. «Вот идет невеста» — это милая песенка, Но выходить замуж по любви, самое глупое, что можно сделать. Потому что любовь не заплатит за тебя ипотеку и не положит кашу в тарелку. Дорогуша, выходи за крота.
Это правда, что он не совсем умен Он слеп сильнее, чем летучая мышь, но хотя бы глаза у него голубые. От его дыхания можно бить тревогу, но он очарователен... для тролля. Дорогуша, выходи за крота.
Ромео и Джульетта Очень любили друг друга, когда сочетались браком. Они сдержали свою клятву. Ну, и где они сейчас? Они мертвы, мертвы, очень очень мертвы.
Бедняжка Дюймовочка, твои мозги такие крошечные. Не люблю быть занудой, но я знаю, что лучше для тебя. Просто представь, как ты сможешь обставить нору. Послушай мой совет, я принесу рис. Дорогуша, выходи за крота. Выходи за крота Выходи за крота M — это деньги 1 Oх... L— E!
Автор перевода — Ioneek
1) от англ. mole — крот
Понравился перевод?
Перевод песни Marry the Mole — Thumbelina
Рейтинг: 5 / 51 мнений