Jer ja štiklama ti srce gazim, pa mazim Zamračim ti sunce, pa ljubav tražim Očima me crnim gledaš kao zver S usana ti čitam - çok güzel, güzel
Bela sam kô sibirska noć Bela, crne krvi, crna moć Sa mnom nećeš naći mir Nikada, hayır, hayır
Crno zlato daćeš mi na dar Sitnica za tebe to je, znam Al' ne znaš ti s kim se u kolo uhvati Jer ću te do jutros stoput prodati
Jer ja štiklama ti srce gazim, pa mazim Zamračim ti sunce, pa ljubav tražim Očima me crnim gledaš kao zver S usana ti čitam - çok güzel, güzel
Na kolena ruke ti pružene Prsten sija, mislim se "O, ne" Sa mnom nećeš naći mir Nikada, hayır, hayır
Dragi, nešto da ti predočim Blago kući koju promašim I meni je žao, ali tako je Ova žena nikome ne robuje
Jer ja štiklama ti srce gazim, pa mazim Zamračim ti sunce, pa ljubav tražim Očima me crnim gledaš kao zver S usana ti čitam - çok güzel, güzel
Bir, iki, üç, dört
Bir bakış sana atarım, için yanar, ya Öpücüklerim yakar, savaş kopar, ya Gel yanıma, korkma, "Güzelim" de Seni ben severim çok güzel, güzel Bir bakış sana atarım, için yanar, ya Öpücüklerim yakar, savaş kopar, ya Gel yanıma, korkma, "Güzelim" de Seni ben severim çok güzel, güzel
Раз, два, три.
Я топчусь по твоему сердцу каблуками, потом ласкаю, Я затмеваю твоё солнце, потом ищу немного любви. Ты смотришь на меня своими чёрными глазами, как зверь, Я читаю по твоим губам: «Красавица, красавица».
Я белая, как сибирская ночь. Я белая, чёрная кровь, чёрная магия. Ты не найдешь покоя со мной. Никогда, нет, нет.
Ты подаришь мне чёрное золото, Я знаю, для тебя это мелочь. Но ты не знаешь, с кем имеешь дело, Потому что к утру я сто раз тебя продам.
Я топчусь по твоему сердцу каблуками, потом ласкаю, Я затмеваю твоё солнце, потом ищу немного любви. Ты смотришь на меня своими чёрными глазами, как зверь, Я читаю по твоим губам: «Красавица, красавица».
Стоя на одном колене, тянешь руку, Кольцо сверкает, а я думаю: «О нет». Ты не найдешь покоя со мной, Никогда, нет, нет.
Дорогой, я должна кое в чем признаться: Благословен дом, в котором меня нет. И мне тоже жаль, но так оно и есть, Эта женщина никому не подчиняется.
Я топчусь по твоему сердцу каблуками, потом ласкаю, Я затмеваю твоё солнце, потом ищу немного любви. Ты смотришь на меня своими чёрными глазами, как зверь, Я читаю по твоим губам: «Красавица, красавица».
Раз, два, три, четыре.
Я смотрю на тебя, и ты сгораешь от желания. Мои поцелуи разжигают пожар, разгорается война. Подойди ко мне, не бойся, скажи: «Красавица». Я тебя очень люблю, красавица, красавица. Я смотрю на тебя, и ты сгораешь от желания. Мои поцелуи разжигают пожар, разгорается война. Подойди ко мне, не бойся, скажи: «Красавица». Я тебя очень люблю, красавица, красавица.
Автор перевода — maxmidze
Понравился перевод?
Перевод песни Çok güzel — Tea Tairović
Рейтинг: 5 / 51 мнений