Stood a chance
It takes so long
You're going forward looking back
A body like a welcome mat
You never even stood a chance
(On your own)
A body like a welcome mat
(On your own)
Going forward looking back
(Now you're looking back)
You never even stood a chance
You don't wanna know
You don't wanna know
You feel so safe, safe, safe
Being kept in the dark
(You know you never stood a chance)
You know you never stood a chance
Cause it's that same dark place
Where you'll get torn apart
(You know you never stood a chance)
You know you never stood a chance
On your own
On your own
(Hot damn tell me that don't feel good)
It takes so long
You're never one for looking back
A body like a punching bag
You never even stood a chance
You don't wanna know
(Body like a punching bag)
You don't wanna know
(You're never one for looking back)
You never even stood a chance
(Took a chance)
On your own
You feel so safe, safe, safe
Being kept in the dark
(You know you never stood a chance)
You know you never stood a chance
Cause it's that same dark place
Where you'll get torn apart
(You know you never stood a chance)
You know you never stood a chance
You feel so safe, safe, safe
Being kept in the dark
(You know you never stood a chance)
You don't wanna know.
Fat and happy straight to hell
In a body like a prison cell
Fat and happy straight to hell
In a body like a prison cell
Straight to hell
You know you never stood a chance
You feel so safe, safe, safe
Being kept in the dark
(You know you never stood a chance)
You know you never stood a chance
Cause it's that same dark place
Where you'll get torn apart
(You know you never stood a chance)
You know you never stood a chance
Yeah in that same dark place
I will tear you apart
You know you never stood a chance
(You know you never stood a chance)
On your own
I'm gonna tear you apart
Это так долго.
Ты идёшь вперёд, обернувшись назад.
Тело как коврик под дверью.
У тебя не было ни шанса
(В одиночку).
Тело как коврик под дверью.
(В одиночку)
Ты идёшь вперёд, обернувшись назад.
(Ты смотришь назад).
У тебя не было ни шанса.
Тебе лучше не знать.
Тебе лучше не знать.
Тебе так спокойно, спокойно, спокойно
Быть запертым в темноте.
(Ты знаешь, у тебя не было ни шанса.)
Ты знаешь, у тебя не было ни шанса.
Ведь это то самое тёмное место,
Где тебя разорвёт на части.
(Ты знаешь, у тебя не было ни шанса.)
Ты знаешь, у тебя не было ни шанса.
В одиночку
В одиночку
(Признайся, это чертовски неприятно)
Это так долго.
Ты не из тех, кто смотрит назад.
Тело как боксёрская груша.
У тебя не было ни шанса.
Тебе лучше не знать.
(Тело как боксёрская груша.)
Тебе лучше не знать.
(Ты не из тех, кто смотрит назад.)
У тебя не было ни шанса.
(Ты даже не пытался.)
В одиночку.
Тебе так спокойно, спокойно, спокойно
Быть запертым в темноте.
Ты знаешь, у тебя не было ни шанса.
Ты знаешь, у тебя не было ни шанса.
Ведь это то самое тёмное место,
Где тебя разорвёт на части.
Ты знаешь, у тебя не было ни шанса.
Ты знаешь, у тебя не было ни шанса.
Тебе так спокойно, спокойно, спокойно
Быть запертым в темноте.
Ты знаешь, у тебя не было ни шанса.
Тебе лучше не знать.
Толстый и весёлый прямо в ад.
В теле как тюремная камера.
Толстый и весёлый прямо в ад.
В теле как тюремная камера.
Прямо в ад.
Ты знаешь, у тебя не было ни шанса.
Тебе так спокойно, спокойно, спокойно
Быть запертым в темноте.
Ты знаешь, у тебя не было ни шанса.
Ты знаешь, у тебя не было ни шанса.
Ведь это то самое тёмное место,
Где тебя разорвёт на части.
Ты знаешь, у тебя не было ни шанса.
Ты знаешь, у тебя не было ни шанса.
Да, в том самом тёмном месте
Я разорву тебя на части.
Ты знаешь, у тебя не было ни шанса.
(Ты знаешь, у тебя не было ни шанса.)
В одиночку.
Я собираюсь разорвать тебя на части.
Понравился перевод?
Перевод песни Stood a chance — Taking Back Sunday
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений