I live in the flat next door And I can hear you fuck your Girlfriend through the wall But the only thing we share Is the slightest nod as we're Passing on the stairs
But behind the closed doors The bees were buzzing Inciting me to war You're penitent maybe But it's really not your fault You fail to see
We who eat the darkness We who eat the darkness
I take out the trash at night And on Thursday's I go shopping for supplies I walk my son to school And I seem to have The same problems as you
But what you will see Are the threads of what I want you to believe And all that you hold dear Is under threat from Someone all too near
We who eat the darkness We who eat the darkness
Well you lost control And your kids became confused Among the powder kegs With nothing left to lose So now your chickens Are coming home to roost
Do you think the fight is real? Do you feel my teeth are Snapping at your heels? You who tell me how to live And you feed me with Your poison 'til I'm sick
Pretend that we're not here If you look the other way we disappear We want you to ignore The people who eat darkness from next door
We who eat the darkness We who eat the darkness We who eat the darkness We who eat the darkness
Well you lost control And your kids became confused Among the powder kegs With nothing left to lose So now your chickens Are coming home to roost
Я живу в соседней квартире И слышу через стену, как ты Тр...ешь свою девушку, Но единственное, что нас объединяет — Едва заметный кивок На лестничном пролёте.
За закрытыми дверями Пчелиное жужжание Подстрекало меня к войне; Может, ты и раскаиваешься, Но это и правда не твоя вина, Что ты не заметил
Нас, пожирателей тьмы, Нас, пожирателей тьмы.
Вечером я выношу мусор, А по четвергам Хожу в магазин за продуктами. Я отвожу сына в школу, Похоже, что у нас С тобой общие заботы.
Но всё, что ты видишь — Лишь удобная мне фальшь, Скрывающая от тебя правду, И всему, чем ты дорожишь, Угрожает кто-то, Живущий совсем рядом —
Мы, пожиратели тьмы, Мы, пожиратели тьмы.
Что ж, ты потерял контроль, А твои дети в недоумении; Среди пороховых бочек Уже нечего терять. Теперь цыплята Возвращаются на насест.
Ты думаешь, эта борьба настоящая? Ты чувствуешь, Как я наступаю тебе на пятки? Ты говоришь мне как жить И травишь ядом, Пока мне не станет плохо.
Притворись, что нас здесь нет, Отвернёшься — и мы исчезнем. Мы хотим, чтобы ты не замечал Пожирателей тьмы за соседней дверью —
Что ж, ты потерял контроль, А твои дети в недоумении; Среди пороховых бочек Уже нечего терять. Теперь цыплята Возвращаются на насест.
Автор перевода —
Своим названием песня обязана книге журналиста Ричарда Ллойда Пэрри «Пожиратели тьмы. Токийский кошмар». Сама книга повествует о Люси Блэкман — девушке, бесследно пропавшей в Токио летом 2000-го года, а позже найденной расчленённой в одной из прибрежных пещер. Аннотация гласит следующее: «Это история о девушке, ставшей жертвой неописуемого зла, и её любящей семьи, разбитой горем. Это увлекательный взгляд за ширму одного из самых озадачивающих и загадочных сообществ, свет, пролитый на тёмные уголки Японии, до той поры обделённые вниманием».
На одном из своих концертов Стивен сказал, что на текст песни оказали влияние события в «Батаклане». Речь идёт о террористическом акте в концертном зале «Батаклан» во Франции, в результате которого погибло 90 человек.
«Главная идея этой песни Стивена — терроризм и связанная с ним неприятная мысль о том, что ты можешь буквально жить по соседству с террористом и не догадываться об этом до тех пор, пока не станет слишком поздно» — Джесс Коуп, режиссёр анимационного клипа на песню.
Понравился перевод?
Перевод песни People who eat darkness — Steven Wilson
Рейтинг: 5 / 52 мнений
На одном из своих концертов Стивен сказал, что на текст песни оказали влияние события в «Батаклане». Речь идёт о террористическом акте в концертном зале «Батаклан» во Франции, в результате которого погибло 90 человек.
«Главная идея этой песни Стивена — терроризм и связанная с ним неприятная мысль о том, что ты можешь буквально жить по соседству с террористом и не догадываться об этом до тех пор, пока не станет слишком поздно» — Джесс Коуп, режиссёр анимационного клипа на песню.