Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Nouveau départ (Stéphane)

Nouveau départ

Новое начало


On aurait pu se dire au moins mille fois au revoir,
trop tard
On se serait regardé dans les yeux
En se racontant ce qui nous liait les deux
Dire merci à toutes ces dingueries qui nous ont détruites un peu
Autour de nous est-ce que les gens sont jaloux?
On en deviendrait presque fou

Et à force de parler, de s'écouter, de s'énerver,
De sévir, de se détruire, de s'oublier, de s'écraser
C'est l'avenir qui nous a forcées à nous quitter

Alors je dis pas non,
à ce qu'on se sépare pour un nouveau départ
Alors je dis pas non à ce qu'on se laisse tomber
Pour mieux se retrouver
Qu'on se laisse du temps un peu comme avant,
Qu'on soit loin plus souvent

Je sais que ce sera dur,
Même un peu cruel de se faire couper les ailes
Et même si tu penses que c'est mon problème
t'es dedans,
T'y es quand même

Et à force de résister, de tenir bon,
de se révolter,
D'aller contre, se déchirer de s'oppresser
C'est l'avenir qui nous a forcées à nous quitter

Alors je dis pas non,
à ce qu'on se sépare pour un nouveau départ
Alors je dis pas non à ce qu'on se laisse tomber
Pour mieux se retrouver
Qu'on se laisse du temps un peu comme avant,
Qu'on soit loin plus souvent

C'est moi qui te le dis
L'histoire est sensée mais elle commence là
Où elle doit s'arrêter
Les gens qui te feront croire le contraire
Seront les mêmes qui te trahiront par derrière
Les mêmes qui me poussent à chanter et crier
Mais avant d'écrire mes chansons je pense à lui qui m'inspire
Je pense à nous quand je respire
J'arrête de me lamenter sur le passé
Trouver des excuses à ce qui nous arrive sur ce qui s'est passé
De rester dans le droit chemin main dans la main
C'est ce que je me dis chaque matin
Toujours croire que l'univers est contre moi
Qu'il me pousse dans le néant sans toi

Alors je dis pas non,
À ce qu'on se sépare pour un nouveau départ
Alors je dis pas non à ce qu'on se laisse tomber
Pour mieux se retrouver
Qu'on se laisse du temps un peu comme avant,
Qu'on soit loin plus souvent

Alors je dis pas non,
à ce qu'on se sépare pour un nouveau départ
Alors je dis pas non à ce qu'on se laisse tomber
Pour mieux se retrouver
Qu'on se laisse du temps un peu comme avant,
Qu'on soit loin plus souvent

Alors je dis pas non

Мы могли бы сказать друг другу прощай хоть сотни раз,
слишком поздно,
Мы смотрели бы друг другу в глаза,
Рассказывая друг другу, что нас связывает.
Скажи спасибо всем этим безумцам, что нас немного разрушили.
Вокруг нас что, одни завистники?
От этого недолго сойти с ума.

И разговаривая друг с другом, слушая, раздражая,
Ругаясь, разрушая, забывая, топча друг друга
Это наше будущее заставило нас расстаться

Так что я не говорю «нет» тому,
чтобы нам расстаться ради нового начала.
Я не говорю «нет» тому, чтобы мы бросили друг друга,
Чтобы потом снова встретиться лучшими людьми,
Чтобы мы давали друг другу время понемногу, как раньше,
Чтобы мы чаще были порознь.

Я знаю, будет трудно,
Даже немного жестоко вот так обрезать крылья,
И даже если ты думаешь, что это только моя проблема,
ты часть нее,
Все равно часть нее.

И противясь друг другу, держась крепко,
восставая друг против друга,
Идя против, разрывая друг другая, подавляя друг друга,
Это наше будущее заставило нас расстаться.

Так что я не говорю «нет» тому,
чтобы нам расстаться ради нового начала.
Я не говорю «нет» тому, чтобы мы бросили друг друга,
Чтобы потом снова встретиться лучшими людьми,
Чтобы мы давали друг другу время понемногу, как раньше,
Чтобы мы чаще были порознь.

Это я говорю тебе,
Разумная история начинается здесь,
Где она должна остановиться,
Люди, которые заставят тебя думать иначе,
Будут теми же, кто первыми тебя предаст,
Теми же, кто толкают меня петь и кричать,
Но прежде чем писать песни, я думаю о том, кто вдохновляет меня,
Я думаю о нас, когда дышу,
Я останавливаю эти мысли о прошлом,
В поисках в нашем прошлом причин того, что с нами происходит,
Оставаться на правильном пути рука об руку,
Это я говорю себе каждое утро,
Всегда верить, что вся Вселенная против меня,
Раз она толкнула меня в небытие без тебя

Так что я не говорю «нет» тому,
чтобы нам расстаться ради нового начала.
Я не говорю «нет» тому, чтобы мы бросили друг друга,
Чтобы потом снова встретиться лучшими людьми,
Чтобы мы давали друг другу время понемногу, как раньше,
Чтобы мы чаще были порознь.

Так что я не говорю «нет» тому,
чтобы нам расстаться ради нового начала.
Я не говорю «нет» тому, чтобы мы бросили друг друга,
Чтобы потом снова встретиться лучшими людьми,
Чтобы мы давали друг другу время понемногу, как раньше,
Чтобы мы чаще были порознь.

Так что я не говорю «нет»

Автор перевода — Инна Заикина
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Nouveau départ — Stéphane Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Nouveau départ

Nouveau départ

Stéphane


Треклист (1)
  • Nouveau départ

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности