Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Marionette (Skylar Lee)

Marionette

Марионетка


I wasted four years running
And now it's growing old
I should have known
You never wanted me honey
You wanted something to control
To put on show

So I ask, "why?"
why I even try
When every night for you's
another night with the guys
'Cause I'm never enough,
you wanna modify
That worked once,
but darlin' not this time

Marionette
You pull my strings when you're upset
Tangled in the wires
'Til I'm nothin' but a thrown net
Gotta cut loose
Gotta break free
Gotta get out before your games run at me
Marionette
You pull my strings when you're upset
Tangled in the wires
'Til I'm nothin' but a thrown net
Gotta cut loose
Gotta break free
Gotta get out, get out, get out, get out

I made a million excuses
For your big-headed brain
Your condescending ways
'Cause I thought in the moment
Oh, you would suddenly change
You remained unfazed, the same

So I ask, "why?"
why I even try
When every night for you's
another night with the guys
'Cause I'm never enough,
you wanna modify
That worked once,
but darlin' not this time

Marionette
You pull my strings when you're upset
Tangled in the wires
'Til I'm nothin' but a thrown net
Gotta cut loose
Gotta break free
Gotta get out before your games run at me
Marionette
You pull my strings when you're upset
Tangled in the wires
'Til I'm nothin' but a thrown net
Gotta cut loose
Gotta break free
Gotta get out, get out, get out, get out

You lived off my fear
Yeah, you thrived off my fear
So what do we have here, my dear
Yeah, that's right, nothin' here
And there came year after year
And there flowed tear after tear
So what do we have here, my dear
Yeah, that's right, nothin' here

Marionette
You pull my strings when you're upset
Tangled in the wires
'Til I'm nothin' but a thrown net
Gotta cut loose
Gotta break free
Gotta get out before your games run at me
Marionette
You pull my strings when you're upset
Tangled in the wires
'Til I'm nothin' but a thrown net
Gotta cut loose
Gotta break free
Gotta get out, get out, get out, get out

I'm cutting the ties
(Done with your string of lies)
Oh, with your string of lies
(I'm cutting the ties)
I'm cutting the ties
(I'm cutting the ties)
I'm cutting the ties
(You think you're so wise)
(You're built on a string of lies)
Built on your string of lies
(I'm cutting the ties)
I'm cutting the ties
(I'm cutting the ties)

Я потратила 4 года, убегая.
А сейчас я выросла.
Я должна была знать,
Что ты никогда не хотел меня, милый.
Ты просто хотел немного контроля,
Чтобы выставить напоказ.

Так что я спросила: «почему?»,
почему я вообще пытаюсь?
Когда каждая моя ночь для тебя это
«ещё одна ночь с парнями»,
Потому что я никогда не буду достаточно хороша,
ты хочешь ещё изменений.
Это сработало однажды,
Но, дорогой, не в этот раз.

Марионетка,
Ты дёргаешь меня за ниточки, когда расстроен,
Запуталась в проводах,
Пока что я не что иное, как заброшенная сеть,
Должна быть обрезана,
Должна вырваться на свободу,
Прежде чем твои игры причинят мне вред.
Марионетка,
Марионетка,
Ты дёргаешь меня за ниточки, когда расстроен,
Запуталась в проводах,
Должна быть обрезана,
Должна вырваться на свободу,
Должна убраться, убраться, убраться, убраться.

Я принесла миллион оправданий
Для твоего большеголового мозга.1
Твои снисходительные способы.
Потому что в тот момент я думала,
О, что ты бы внезапно изменился.
Ты остался невозмутимым, всё тем же.

Так что я спросила: «почему?»,
почему я вообще пытаюсь?
Когда каждая моя ночь для тебя это
«ещё одна ночь с парнями»,
Потому что я никогда не буду достаточно хороша,
ты хочешь ещё изменений.
Это сработало однажды,
Но, дорогой, не в этот раз.

Марионетка,
Ты дёргаешь меня за ниточки, когда расстроен,
Запуталась в проводах,
Пока что я не что иное, как заброшенная сеть,
Должна быть обрезана,
Должна вырваться на свободу,
Прежде чем твои игры причинят мне вред.
Марионетка,
Марионетка,
Ты дёргаешь меня за ниточки, когда расстроен,
Запуталась в проводах,
Должна быть обрезана,
Должна вырваться на свободу,
Должна убраться, убраться, убраться, убраться.

Ты жил за счёт моего страха,
Да, ты процветал за счёт моего страха,
Так что же мы имеем по итогу, мой дорогой?
Да, правильно, у нас нет ничего.
И так было из года в год,
И так текла слеза за слезой,
Так что же мы имеем по итогу, мой дорогой?
Да, правильно, у нас нет ничего.

Марионетка,
Ты дёргаешь меня за ниточки, когда расстроен,
Запуталась в проводах,
Пока что я не что иное, как заброшенная сеть,
Должна быть обрезана,
Должна вырваться на свободу,
Прежде чем твои игры причинят мне вред.
Марионетка,
Марионетка,
Ты дёргаешь меня за ниточки, когда расстроен,
Запуталась в проводах,
Должна быть обрезана,
Должна вырваться на свободу,
Должна убраться, убраться, убраться, убраться.

Я обрезаю нити,
(Покончила с твоей вереницей лжи).
О, с твоей вереницей лжи,
(Я обрезаю нити),
Я обрезаю нити.
(Я обрезаю нити),
Я обрезаю нити.
(Думаешь, что ты такой мудрый)
(Но ты построен на веренице лжи).
Построена на твоей веренице лжи.
(Я обрезаю нити),
Я обрезаю нити.
(Я обрезаю нити).

Автор перевода — ElleShe

1) Имеется в виду миф «чем больше голова, тем больше мозг»

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Marionette — Skylar Lee Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Marionette

Marionette

Skylar Lee


Треклист (1)
  • Marionette

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

12.01.(2008) День памяти Gabriel Manelli композитора и басиста группы Babasonicos