Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Absolem (Shy'm)

Absolem

Абсолем


[Shy'm]
J'ai l'impression que dans ma tête, il y fait nuit depuis des jours
Assise à la fenêtre, le ciel pleure, il pleut encore sur mes joues
Quand t'es plus là, le temps s'arrête,
Pourtant, les aiguilles tournent autour
Il reviendra demain peut-être
Enfin si demain veut bien faire demi-tour, demi-tour

Il pleut dans mes rêves, j'suis fatiguée mais je n'ai pas sommeil
Est-ce qu'on bronze ou on brûle au soleil ?
Tout part en fumée, Absolem
Autant de sang dans de si petites veines,
T'as bien fait de m'arracher les ailes
J'entends d'ici Amy et Kurt Cobain, tout part en fumée, Absolem

Absolem, Absolem, Absolem, Absolem, Absolem, Absolem, Absolem

Je n'ai jamais pu relire ses lettres,
la peur du vide, sans doute
Plus rien ne donne du sens à la fête,
j'ai dû perdre le sens de l'humour
Finalement, la belle trouve que la bête
a plus d'humanité qu'les autres vautours
Y'a des silences qui disent "je t'aime"
et des "je t'aime" qui putain, crient "au secours"

Il pleut dans mes rêves, j'suis fatiguée mais je n'ai pas sommeil
Est-ce qu'on bronze ou on brûle au soleil ?
Tout part en fumée, Absolem
Autant de sang dans de si petites veines,
T'as bien fait de m'arracher les ailes
J'entends d'ici Amy et Kurt Cobain, tout part en fumée, Absolem

Absolem, Absolem, Absolem, Absolem, Absolem, Absolem, Absolem

[Youssoupha]
Je suis tes doutes, ta colère, tes angoisses, tes peurs
Je suis tes doutes, ta colère, tes angoisses, tes peurs
Je suis tes doutes, ta colère, tes angoisses, tes peurs
Et j'te parle de tes travers,
tu n'pourras pas m'faire taire, écoute

Soirées branchées, décor penché, mauvaises pensées, dépression
Mauvaise image, gueule de primate, baisse d'audimat, régression
Soirées mondaines, vodka fontaine,
diva hautaine, déguisement
Vedettariat, vie de paria, commissariat, dégrisement
Paranoïa, amour brouillard, les mecs trouillards, habitudes
Luxe et fortune, angoisses nocturnes, nuits de torture, solitude
Show-bizz pété, produits de beauté,
trop surcotée, imposture
Meuf de cité aseptisée,
voix trafiquée, autotune
Paparazzi, poupée Barbie qu'on déshabille, obsession
Corps de maîtresse, cœur en détresse,
petites négresses, oppression
Cœur indécis, couv' de Voici,
anorexie, perte de poids
Soirées dansantes, rêve en attente,
désirs d'enfant, désespoir

T'es dans la merde quand j'y pense, t'es dans la merde
Ils te disent que t'es si belle pour ne pas dire que t'es si bête
Femme de couleur, femme de douleur
tente en vain d'y voir plus clair
Ta vie est bien rouge comme le sang rouge, comme le canapé d'Drucker
Et putain de merde, avec des strass, un jour tu danses avec les stars
Un jour tu danses, un jour tu crames,
un jour on dansera sur ton crâne
Putain d'merde, Tamara, tu caches à tes camarades
les angoisses qui t'rendent malade,
mais moi j'connais ta mascarade, Tamara

Comment veux-tu trouver le sommeil ? Tant de mal-être
Comment veux-tu trouver le sommeil ? Tant de mal-être
Comment peux-tu trouver le sommeil ? Tant de mal-être,
tant de mal-être

Absolem, Absolem, Absolem, Absolem, Absolem, Absolem, Absolem

[Kemmler]
J'efface tes doutes, tes peurs, j'suis ton ego, tes espoirs
J'efface tes doutes, ta colère, j'suis ton ego, tes espoirs
J'efface tes doutes, tes peurs, j'suis ton ego, tes espoirs
Je te connais mieux que personne, j'ai vu c'que d'autres n'ont pas pu voir

Poids du succès, très peu d'excès,
jamais sucer pour la thune
Tente de blesser, de te vexer,
douze ans rester, faire des tubes
Marque de vêtements, taf entêtement, cause-engagement par amour
Cœur en ciment, train d'vie dément,
chemin si long, aller-r'tour
Papa, maman : fierté ultime,
toujours même team, protection
Changer maintenant, taper mainstream,
bosser même si grosse pression
Grimper sommet, jamais sommeil,
à vie faire danser les fans
Représenter Martiniquais,
modèle à suivre pour les femmes

Au fond, j'sais qu'tu sais qui tu es,
Et d'où tu a grandi, avec la guitare de ton père Harry
Disques que des millions achètent
Est-ce que t'as conscience de ce que t'as fait ?
Tout c'putain d'temps que t'as du-per
Toutes ces années où t'as taffé,
les sacrifices que t'as dû faire
Tu sais qu'tu fais partie des grands,
tu représentes un vrai message
En Normandie, t'es Martinique,
t'as incarné le métissage
T'as fait chanter en chœur des gens
qui ne se connaissaient même pas
T'as fait vibrer les cœurs d'enfants sur centaines de lits d'hôpital
Cette pression, qui peut la supporter ? À part toi, évidemment
Ne t'en presse pas, t'es encore jeune,
et bien sûr que tu vas être maman
Les peurs font mal, ils disparaissent, tu sais tout comme les hématomes
À part toi, qui a fait vendu trois cents mille
sur son premier album
Dis-moi

Tamara, tes espoirs te feront toucher le soleil
Chérie, tes espoirs te feront toucher le soleil
Mais oui, tes espoirs te feront toucher le soleil
Lueur, espoir dans tes yeux noirs, Tamara, Absolem

Absolem, Absolem, Absolem, Absolem, Absolem, Absolem, Absolem

Absolem, Absolem, Absolem, Absolem, Absolem, Absolem, Absolem

[Shy'm]
У меня ощущение, что в моей голове не кончается ночь.
Я сижу у окна, небо плачет, капли стекают по моим щекам.
Когда тебя нет рядом, время останавливается,
хотя стрелки продолжают крутиться.
Быть может, завтра он вернется,
Если само завтра решит пойти вспять.

Дождь идет в моих снах, я устала, но не могу заснуть.
Мы загораем или сгораем на солнце?
Все исчезает в дыму, Абсолем.
Столько крови в таких маленьких венах.
Ты поступил правильно, что оборвал мне крылья.
Я слышу Эми и Курта Кобейна, все исчезает в дыму, Абсолем.

Абсолем, Абсолем, Абсолем, Абсолем

Я так и не смогла перечитать его письма,
из страха пустоты, наверное.
Больше ничто не наполняет праздник смыслом,
должно быть, я утратила чувство юмора.
В конце концов красавица сочла, что чудовище
более человечно, чем прочие хищники.
Есть молчание, которое говорит «я люблю тебя»,
И есть «я люблю тебя», которые кричат: «На помощь!»

Дождь идет в моих снах, я устала, но не могу заснуть.
Мы загораем или сгораем на солнце?
Все исчезает в дыму, Абсолем.
Столько крови в таких маленьких венах.
Ты поступил правильно, что оборвал мне крылья.
Я слышу Эми и Курта Кобейна, все исчезает в дыму, Абсолем.

Абсолем, Абсолем, Абсолем, Абсолем

[Youssoupha]
Я — твои сомнения, твой гнев, твоя тоска, твои страхи
Я — твои сомнения, твой гнев, твоя тоска, твои страхи
Я — твои сомнения, твой гнев, твоя тоска, твои страхи
И я буду говорить о твоих недостатках,
ты не заставишь меня замолчать, слушай.

Модные вечеринки, скошенные стены, дурные мысли, депрессия.
Плохой вид, огрубевшее лицо, снижение рейтинга, упадок.
Светские вечеринки, водка фонтаном,
надменная дива, разоблачение.
Звездная болезнь, жизнь парии, комиссариат, отрезвление.
Паранойя, любовная пелена, трусливые парни, привычки.
Роскошь и деньги, ночная тоска, терзания, одиночество.
Долбаный шоу-бизнес, индустрия красоты,
слишком переоцененная, самозванка.
Женщина из образцового квартала,
поддельный голос, «Auto-Tune»1.
Папарацци, кукла Барби, которую раздевают, одержимость.
Роскошное тело, тоска на сердце,
маленькие бутылочки, угнетенность.
Неуверенность в сердце, обложка «Voici»2,
анорексия, потеря веса.
Танцевальные вечеринки, ожидание мечты,
желание детей, отчаяние.

Ты в полном дерьме, я думаю, ты в полном дерьме.
Они говорят тебе, что ты красивая, чтобы не сказать, что ты дура.
Цветная женщина, страдающая женщина,
безуспешно пытающаяся взглянуть на вещи более ясно.
Твоя жизнь — красная, как красная кровь, как диван Дрюкера3.
И твою мать! Однажды, вся в стразах, ты танцуешь со звездами.
Однажды ты танцуешь, затем ты выгораешь,
а когда-нибудь будут танцевать на твоих костях.
Черт возьми, Тамара4, ты скрываешь от своих друзей
тоску, которая делает тебя больной,
но я знаю твой маскарад, Тамара.

Как ты хочешь избавиться от бессонницы? Столько тревог.
Как ты хочешь избавиться от бессонницы? Столько тревог.
Как ты хочешь избавиться от бессонницы? Столько тревог,
столько тревог.

Абсолем, Абсолем, Абсолем, Абсолем

[Kemmler]
Я стираю твои сомнения, твои страхи, я — твое эго, твои надежды.
Я стираю твои сомнения, твой гнев, я — твое эго, твои надежды
Я стираю твои сомнения, твои страхи, я — твое эго, твои надежды
Я знаю тебя, как никто, я видел то, что другие не смогли увидеть.

Бремя успеха, без громких скандалов,
никогда ни с кем не спала ради денег.
Они пытаются тебя ранить, оскорбить,
но ты уже двенадцать лет выдаешь хиты.
Марка одежды, упорная работа, страстная увлеченность,
Сердце из цемента, сумасшедший ритм жизни,
длинные дороги, приезды и отъезды.
Папа, мама: незыблемая гордость,
всегда одна команда, поддержка.
Изменить сейчас, выдавать мейнстрим,
работать, даже если на тебя давят.
Взбираться на вершину, никогда не спать,
положить жизнь на то, чтобы заставить танцевать фанатов.
Представитель Мартиники,
образец для подражания для женщин.

Я знаю, что в глубине души ты знаешь, кто ты есть
И как ты росла, не расставаясь с гитарой твоего отца Гарри.
Диски, которые покупают миллионы, —
Ты понимаешь, какой путь ты проделала?
Все это чертово время, когда ты боялась,
Годы, когда ты работала как проклятая,
жертвы, которые тебе пришлось принести.
Ты знаешь, что ты входишь в число артистов первой величины,
ты несешь подлинное послание.
В Нормандии ты — мартиниканка,
ты олицетворяешь смешение рас.
Ты заставила петь хором людей,
которые даже не знают друг друга,
Ты заставила дрожать сердца детей на сотнях больничных коек.
Кто еще может выдержать это давление? Очевидно, только ты.
Не спеши, ты еще молода,
конечно же, ты когда-нибудь станешь мамой.
Страхи причиняют боль, но они исчезают, сама знаешь, как синяки.
Кто еще, кроме тебя, продал триста тысяч экземпляров
первого альбома?
Скажи мне.

Тамара, с твоими надеждами ты когда-нибудь коснешься солнца,
Дорогая, с твоими надеждами ты когда-нибудь коснешься солнца,
Да, с твоими надеждами ты когда-нибудь коснешься солнца,
Свет и надежда в твоих черных глазах, Тамара.

Абсолем, Абсолем, Абсолем, Абсолем

Абсолем, Абсолем, Абсолем, Абсолем

Автор перевода — Елена Ватрушкина

1) Auto-Tune — аудиопроцессор, использующий запатентованную технологию для измерения и изменения высоты звука при записи и исполнении вокальной и инструментальной музыки.
2) Французский еженедельный журнал о жизни знаменитостей.
3) Отсылка к телепередаче-интервью «Горячее воскресенье» (Vivement dimanche), выходящей в эфир с 1998 года, в которой гости из мира шоу-бизнеса, спорта, политики усаживаются на красный диван, и ведущий Мишель Дрюкер задает им вопросы.
4) Настоящее имя певицы Shy'm — Тамара Март (Tamara Marthe).

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Absolem — Shy'm Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Agapé

Agapé

Shy'm


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности