Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Le petit garçon (Serge Reggiani)

Le petit garçon

Мальчик


Ce soir mon petit garçon
Mon enfant, mon amour
Ce soir, il pleut sur la maison
Mon garçon, mon amour
Comme tu lui ressembles!
On reste tous les deux
On va bien jouer ensemble
On est là tous les deux
Seuls

Ce soir elle ne rentre pas
Je n'sais plus, je n'sais pas
Elle écrira demain peut-être
Nous aurons une lettre
Il pleut sur le jardin
Je vais faire du feu
Je n'ai pas de chagrin
On est là tous les deux
Seuls

Attend, je sais des histoires
Il était une fois
Il pleut dans ma mémoire
Je crois, ne pleure pas
Attends, je sais des histoires
Mais il fait un peu froid, ce soir
Une histoire de gens qui s'aiment
Une histoire de gens qui s'aiment

Tu vas voir
Ne t'en vas pas
Ne me laisse pas

Je ne sais plus faire du feu
Mon enfant, mon amour
Je ne peux plus grand-chose
Mon garçon, mon amour
Comme tu lui ressembles!
On est là tous les deux
Perdus parmi les choses
Dans cette grande chambre
Seuls

On va jouer à la guerre
Et tu t'endormiras
Ce soir, elle ne sera pas là
Je n'sais plus, je n'sais pas
Je n'aime pas l'hiver
Il n'y a plus de feu
Il n'y a plus rien à faire
Qu'à jouer tous les deux
Seuls

Attends, je sais des histoires
Il était une fois
Je n'ai plus de mémoire
Je crois, ne pleure pas
Attends, je sais des histoires
Mais il est un peu tard, ce soir
L'histoire des gens qui s'aimèrent
Et qui jouèrent à la guerre

Ecoute-moi
Elle n'est plus là
Non... ne pleure pas... !

Сегодня вечером, мой мальчик,
Мой ребенок, моя любовь,
Сегодня вечером над домом идет дождь.
Мой мальчик, моя любовь,
Как ты на нее похож!
Мы остались вдвоем,
Мы будем играть вместе,
Мы здесь вдвоем,
Одни

Сегодня вечером она не вернется
Я уже не знаю, я не знаю
Она напишет завтра, может быть,
Мы получим письмо.
В саду идет дождь,
Я разожгу огонь.
Мне не грустно,
Мы здесь вдвоем,
Одни

Подожди, я знаю историю:
Однажды, давным-давно...
Дождь идет в моей памяти,
Не надо плакать.
Подожди, я знаю историю...
Но так холодно сегодня вечером
Историю людей, которые любят друг друга
Историю людей, которые любят друг друга

Ты увидишь,
Не уходи,
Не оставляй меня

Я больше не умею разжигать огонь,
Мой ребенок, моя любовь,
Я не так уж много могу,
Мой мальчик, моя любовь
Как ты на нее похож!
Мы здесь вдвоем,
Потерявшись среди стольких вещей
В этой большой комнате
Одни

Мы поиграем в войну,
И ты уснешь.
Сегодня вечером ее не будет здесь
Я уже не знаю, я не знаю
Я не люблю зиму,
Больше нет огня,
Больше нечего делать,
Остается только играть вдвоем,
Одним

Подожди, я знаю историю:
Однажды, давным-давно...
Дождь идет в моей памяти,
Не надо плакать.
Подожди, я знаю историю...
Но так поздно сегодня вечером...
Историю людей, которые любили друг друга,
И играли в войну

Послушай меня,
Ее здесь больше нет
Нет... не плачь... !

Автор перевода — Ирина

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Le petit garçon — Serge Reggiani Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Album N° 2 - Bobino

Album N° 2 - Bobino

Serge Reggiani


Треклист (3)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.