A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Scusa ma ti voglio sposare

Перевод текста песни
Non guardarmi così

Zero Assoluto

5.0 200
Non guardarmi così
Non guardarmi così
Scusa ma ti voglio sposare

Non guardarmi così

Не смотри на меня так

Vuoi sapere cosa pensoТы хочешь знать, что я думаю?
dopo tutto questo tempo sono ancora ioВ конце концов, это по-прежнему я,
e come ieri come adessoКак и вчера, как и теперь,
è di notte che mi accendo e trovo le parole.Ночью я загораюсь и нахожу слова.
Se ti dico che è finita la passioneЕсли я говорю тебе, что страсть иссякла,
che non ho più bisogno di mille personeЧто мне больше не нужна тысяча человек,
che ogni volta che mi sveglio non ho chiaro cosa voglioЧто каждый раз, когда я просыпаюсь, не ясно, чего хочу.
è da ieri che ti pensoЯ думаю о тебе со вчерашнего дня,
vorrei sapere per davvero ma tu come staiЯ хотел бы знать наверняка, как твои дела,
e dirti tutte quelle cose che non direi maiИ сказать тебе всё то, что я бы не сказал никогда.
Sono persone, frasi, giorni, mesi e storieЭто люди, фразы, дни, месяцы и истории,
Sono pensieri come quando fuori piove.Это мысли, как будто на улице идет дождь.
Non guardarmi così,Не смотри на меня так,
Non guardarmi così.Не смотри на меня так.
Sarà che forse già ci siamo detti tuttoВозможно, мы сказали друг другу все,
che fino adesso abbiamo già parlato troppoЧто мы уже наговорили слишком много.
Rincontrarsi un altra volta per sapere come stiamoВстретиться еще раз, чтобы узнать, как дела.
Più vicino, più lontanoБлиже, дальше
e stare qui facendo finta che è lo stessoИ остаться здесь, притворяясь, что ничего не изменилось.
tu dimmelo se riesci ancora a dargli un sensoСкажи мне, если тебе удастся придать этому смысл,
se è solo un altra volta voglia di malinconiaЕсли это лишь еще одно желание погрустить.
O un modo per sentirti accanto e recitare la magiaИли способ ощутить тебя рядом и произнести заклинание.
stessi posti, stessi sguardi, di nascostoТе же самые места, те же самые взгляды тайком...
Nel silenzio di un dettaglio di un ricordoВ тишине каждой мелочи, каждого воспоминания
Vorrei lasciarti e poi lasciarmi andareЯ бы хотел бросить тебя, а потом позволить себе уйти,
vorrei che ogni nostro incontro fosse quelloЯ бы хотел, чтобы каждая наша встреча была той,
per ricominciareС которой можно начать все сначала.
OraТеперь
Bastasse almeno mezzoraХватило бы, по крайней мере, полчаса
per cancellare tutta questa mia pauraЧтобы зачеркнуть этот страх,
come ogni singola parolaКак и единственное сказанное слово,
come ogni singola porzione che ti porti via stasera.Как и малость, что ты унесешь с собой сегодня вечером.
Non guardarm così,Не смотри на меня так,
Non guiardarmi così.Не смотри на меня так.
E domani non avròИ завтра у меня не будет
più pensieri.Больше мыслей.
©

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 18 февраля 2012

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Non guardarmi così — Scusa ma ti voglio sposare Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Scusa ma ti voglio sposare

Scusa ma ti voglio sposare

К сожалению, на нашем сайте пока что нет описания к этому саундтреку.

Этот альбом

Видео

Топ сегодня