Novia depresiva
Grabó en cinta lo peor de Dylan,
le gustaba escuchar los fallos de los grandes.
Solía pasar las tardes deprimida,
tiñendo de negro su ropa de antes.
Y yo tuve que decirle adiós:
si no me da el sol, yo me muero por dentro.
Y yo no soporto tanto dolor,
nunca en mi vida he vestido de negro.
Cada vez que me acerco a ti,
nubes negras y tardes de tormenta.
Y cada vez que me acerco a ti,
mis días de sol se funden en niebla.
Solíamos ir a carreteras perdidas,
hacer el amor escuchando a Nick Drake.
Leímos necrológicas de chicas suicidas
hasta la llegada del amanecer.
Pero mi amor es algo distinto
a días fríos y noches de invierno.
Mi amor no son tardes de domingo
leyendo poesía cerca del fuego.
Y cada vez que me acerco a ti,
nubes negras y tardes de tormenta.
Y cada vez que me acerco a ti,
mis días de sol se funden en niebla.
Esta vez yo quería ser feliz,
aunque no sepa bien cómo se hace.
Esta vez yo quería ser feliz,
volver a reír como hacíamos antes.
Она записала на плёнку худшие песни Дилана,
ей нравилось слушать, как лажают знаменитости.
Она имела привычку проводить вечера в депрессии,
окрашивая в чёрный свою одежду прошлых лет.
И мне пришлось сказать ей «прощай»:
если солнце не светит, моя душа умирает,
и я не могу вынести столько боли,
никогда в жизни я не надевал чёрного.
Всякий раз, когда я приближаюсь к тебе, –
чёрные тучи и вечерние грозы.
И всякий раз, когда я приближаюсь к тебе,
мои солнечные дни растворяются в тумане.
Мы привыкли ездить заброшенными дорогами,
заниматься любовью под Ника Дрейка.
Мы читали некрологи о девушках-самоубийцах,
пока не наступит рассвет.
Но моя любовь – это нечто иное,
а не холодные дни и зимние ночи.
Моя любовь – не воскресные вечера
за чтением стихов у камина.
И всякий раз, когда я приближаюсь к тебе, –
чёрные тучи и вечерние грозы.
И всякий раз, когда я приближаюсь к тебе,
мои солнечные дни растворяются в тумане.
На этот раз я хотел бы стать счастливым,
даже если не очень знаю, как это делается.
На этот раз я бы хотел стать счастливым,
чтобы мы снова смеялись, как раньше.
Понравился перевод?
Перевод песни Novia depresiva — Rusos Blancos
Рейтинг: 5 / 5
9 мнений