Te quiero porque te quiero (fandangos)
Я люблю тебя, потому что люблю (фанданго)
Te quiero porque te quiero,
te quiero porque te quiero
y en mi querer nadie manda.
Te quiero porque me sale
de los reaños del alma.
Te quiero porque te quiero.
Cuando paso por tu puerta,
cuando paso por tu puerta
cojo pan y voy comiendo,
pa’ que no diga tu madre
que de verte me mantengo,
cuando paso por tu puerta.
María, si vas al prau,
María, si vas al prau
has cerrar bien la portiella,
que tengo yo un toro bravu
que se va a la to praera,
María, si vas al prau.
¿Para qué venís al baile?
¿Para qué venís al baile
si no venís a bailar?
Venís a mirar, mirones,
para llevar qué contar.
¿Para qué venís al baile?
Despedida, y no partida.
Despedida y no partida
tuve anoche con mi amante.
Despedida, y no partida,
que el amor nunca se parte.
Despedida, y no partida.
Я люблю тебя просто так,
люблю, потому что люблю,
и моему сердцу никто не указ.
Я люблю тебя, потому что это чувство
родилось из глубин моей души.
Я люблю тебя, потому что люблю.
Когда я иду мимо твоего дома,
когда иду мимо твоего дома,
я достаю хлеб и ем,
чтобы твоя мать не говорила,
что я сыта лишь глядя на тебя,
когда иду мимо твоего дома.
Мария, если ты пойдёшь на луг,
Мария, если пойдёшь на луг,
убедись, что ворота заперли --
у меня есть грозный бык,
который убежит в поля,
Мария, если ты пойдёшь на луг.
Зачем вы ходите на танцы,
зачем ходите на танцы,
если не танцуете?
Приходите глазеть, любопытные,
чтобы было о чём рассказать.
Зачем вы ходите на танцы?
Прощание, а не расставание,
прощание, а не расставание
было у нас вчера с моим любимым.
Прощание, а не расставание,
потому что любовь никогда не уходит.
Прощание, а не расставание.
Понравился перевод?
Перевод песни Te quiero porque te quiero (fandangos) — Rozalén
Рейтинг: 5 / 5
8 мнений