Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Niemand (Roland Kaiser)

Niemand

Никто


Wir kennen uns schon ewig
Wir beide sind durch dick und dünn gegangen
Sind einfach unzertrennlich
Ich weiß schon gar nicht mehr genau seit wann
Ein ständiger Begleiter
So treu wie nie zuvor mal einer war
Und stehts an meiner Seite
Tag für Tag und Jahr für Jahr

Sein Name ist Niemand
Und mit ihm sitze ich abends vorm Kamin
Ich wache mit ihm auf
Schlaf' mit ihm ein
Und Niemand ist immer für mich da
Wir zwei sind schon 'ne Ewigkeit ein Paar
Und fühle ich mich einsam und allein
Wird Niemand bei mir sein

Ich sitz' mit ihm beim Frühstück
Und wenn's mir schlecht geht, frag' ich ihn um Rat
Ich war mit ihm im Urlaub
Wir schlendern gern gemeinsam durch die Stadt
Er ist leider meist sehr schweigsam
Und nur ganz ganz selten streiten wir
Komm' ich abends spät nach Hause
Öffnet er mir die Tür

Sein Name ist Niemand
Und mit ihm sitze ich abends vorm Kamin
Ich wache mit ihm auf
Schlaf' mit ihm ein
Und Niemand ist immer für mich da
Wir zwei sind schon 'ne Ewigkeit ein Paar
Und fühle ich mich einsam und allein
Wird Niemand bei mir sein

Der Tag wird kommen, da lern' ich jemand' kennen
Dann muss ich mich von Niemand trennen
Dann muss Niemand gehen, Niemand weinen
Und Niemand traurig sein

Doch noch ist da Niemand
Und mit ihm sitze ich abends vorm Kamin
Ich wache mit ihm auf
Schlaf' mit ihm ein
Und Niemand ist immer für mich da
Wir zwei sind schon 'ne Ewigkeit ein Paar
Und fühle ich mich einsam und allein
Wird Niemand bei mir sein

Мы знаем друг друга целую вечность,
Мы вместе прошли через огонь и воду,
Были просто неразлучны.
Я уже даже не знаю, когда всё началось.
Постоянный спутник,
Преданный мне, как никто другой,
И всегда на моей стороне,
Изо дня в день, из года в год.

Его имя — Никто,
И с ним я сижу каждый вечер перед камином.
Я просыпаюсь рядом с ним,
Засыпаю рядом с ним.
И Никто всегда рядом со мной.
Мы пара уже целую вечность.
Я чувствую себя единственной в целом мире и такой одинокой.
У меня есть Никто.

Я сижу с ним за завтраком,
И, когда мне плохо, прошу у него совета.
Я была вместе с ним в отпуске.
Нам нравится гулять по городу.
Он, к сожалению, довольно молчалив.
И только редко-редко мы спорим.
Я прихожу домой поздними вечерами,
Он открывает мне дверь.

Его имя — Никто,
И с ним я сижу каждый вечер перед камином.
Я просыпаюсь рядом с ним,
Засыпаю рядом с ним.
И Никто всегда рядом со мной.
Мы пара уже целую вечность.
Я чувствую себя единственной в целом мире и такой одинокой.
У меня есть Никто.

Наступит день, когда я узнаю кого-то нового,
Тогда я буду вынуждена расстаться с Никто,
Никто должен будет уйти, Никто будет плакать,
И Никто будет грустить.

Его имя — Никто,
И с ним я сижу каждый вечер перед камином.
Я просыпаюсь рядом с ним,
Засыпаю рядом с ним.
И Никто всегда рядом со мной.
Мы пара уже целую вечность.
Я чувствую себя единственной в целом мире и такой одинокой.
У меня есть Никто.

Автор перевода — Kardinal2221

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Niemand — Roland Kaiser Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Alles oder dich

Alles oder dich

Roland Kaiser


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.