Il signor Domani
Puntualmente ogni mattina consegnava i suoi giornali
aveva 34 anni sulle spalle un matrimonio in pezzi
e debiti e cambiali
c'era suo figlio unico orgoglio
ultimo appiglio per non naufragare
e ogni sera prima di dormire
gli ripeteva le stesse parole.
Domani domani
domani si vedrà
domani domani
domani chissà...
I mesi trascorrevano veloci dal caldo al freddo
alle luci che preannunciavano il Natale
il 22 mattina una lettera di licenziamento
per un taglio netto al personale
ora non avrebbe più potuto regalare al figlio un giorno speciale
e incrociando il suo sguardo così ignaro e ingenuo
allo stesso tempo gli ripeteva...
Domani domani
domani si vedrà
domani domani
domani chissà...
Quella notte non dormiva
aspettava l'ora giusta per andare
una calza in testa e in tasca una pistola
e quattro colpi per sperare
tutto andava per il meglio fino a quando
un metronotte vide un'ombra attraversare la vetrina
ormai scoperto si gira ha paura
prende la pistola e spara
ma l'altro sparò prima.
Domani domani sarà un giorno migliore
domani domani verrà anche per noi il sole
Методично каждое утро он поставлял свои газеты,
У него за плечами были 34 года неудачного брака, долгов и векселей.
У него был единственный сын, его гордость,
Последняя опора для того, чтобы не сдаться.
И каждый вечер прежде, чем лечь спать,
Он повторял ему одни и те же слова:
Завтра, завтра,
Завтра будет видно.
Завтра, завтра,
Завтра, как знать…
Быстро пролетали месяцы, тепло сменялось стужей,
Время приближалось к Рождеству, предвещаемому огнями.
Утром 22 пришло письмо
Об увольнении из-за резкого сокращения персонала.
Теперь он не мог больше подарить сыну особенный день,
И пересекаясь с его взглядом, таким безмятежным и наивным,
В то же самое время он повторял ему:
Завтра, завтра,
Завтра будет видно.
Завтра, завтра,
Завтра, как знать…
Той ночью он не спал,
Ждал подходящего момента, чтобы уйти.
Чулок – на голову, пистолет – в карман,
И четыре пули для выстрела.
Все шло как нельзя лучше до тех пор,
Пока ночной сторож не увидел тень на витрине.
Обнаруженный, он поворачивается, пугается,
Берет пистолет и стреляет,
Но другой человек выстрелил первым.
Завтра, завтра будет день лучше,
Завтра, завтра и для нас выглянет солнце.
Понравился перевод?
Перевод песни Il signor Domani — Roberto Angelini
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений