"Not hear it? Yes, I hear it, I have heard it Long, long, long, many minutes, many hours, many days Have I heard it Yet I dared not, oh, pity me, miserable wretch that I am I dared not, I dared not speak We have put him living in the tomb Said I not all my senses were acute? I now tell you that I heard his first feeble movements In the hollow coffin I heard them many, many days ago Yet I dared not, I dared not speak Yes, I dared not, I dared not speak"
I awoke in the darkness A ringing in my ears In the cold and the silence Feels like I've slept for years
Voices in the distance Someone speaks my name The sound of tears and laughter Am I dead or insane?
I'm calling, no one can hear me I'm calling, you know where I must be
Come on, let me out You gotta set me free Just give me the key
Ashes to ashes Is that what he said? More familiar voices Lies about the life that I had
I wanna speak that I hear, though A realization arise A shovel strikes the earth above I'm being buried alive
I'm calling, no one can hear me I'm calling, you know where I must be Hello! You've got to set me free Doesn't anybody hear me?
Hah! One, two, three, four!
I'm calling, no one can hear me I'm calling, you know where I must be Come on, let me out You've got to set me free, hey...
Come on, let me out, come on! You gotta set me free! Hey, come on, you gotta... I gotta get out of here Hey, hey you know, no, no No, no, hey, come on! No, hey! No! Hey, hey, can you hear me? Hey, hey! Hey! No! Hey, come on! Oh my god!
«Теперь слышишь? Да, слышу, давно уже слышу. Долго… долго… долго… сколько минут, сколько часов, сколько дней я это слышал… И всё же не смел… о я несчастный, я трус и ничтожество! Я не смел… не смел сказать! Мы похоронили его заживо! Разве я не говорил, что чувства мои обострены? Вот теперь я тебе скажу — я слышал, как он впервые еле заметно пошевелился в гробу. Я услыхал это… много, много дней назад… И всё же не смел… не смел сказать! Да, не смел, не смел сказать...»2.
Я проснулся в темноте, В ушах звенело. Вокруг темно и холодно, Кажется, я спал много лет.
Вдалеке слышны голоса, Кто-то произносит моё имя. Я слышу рыдания и смех, Я мёртв или сошёл с ума?
Я зову — меня никто не слышит. Я зову — вы знаете, где я лежу.
Ну же, выпустите меня! Вы должны меня освободить! Просто дайте ключ!
Прах к праху — Так он сказал? Ещё знакомые голоса, Ложь о моей прежней жизни...
Я хочу сказать, что слышу их, как вдруг Приходит осознание. Лопата ударяет в землю над головой — Меня хоронят заживо!
Я зову — меня никто не слышит. Я зову — вы знаете, где я лежу. Эй! Вы должны освободить меня! Неужели меня никто не слышит?
Ха! Раз, два, три, четыре!
Я зову — меня никто не слышит. Я зову — вы знаете, где я лежу. Ну же, выпустите меня! Вы должны меня освободить, эй...
Ну же, выпустите меня, выпустите! Вы должны меня освободить! Эй, давайте же, вы должны... Я должен выбраться отсюда! Эй, вы же знаете, нет, нет! Нет, нет, эй, вы что?! Нет, эй! Нет! Эй, эй, кто-нибудь меня слышит? Эй, эй! Эй, нет! Эй, вы что?! О господи!
Автор перевода —
1) «Сердце-обличитель» — один из рассказов Эдгара Аллана По. 2) Отрывок из другого рассказа По «Падение дома Ашеров».
Понравился перевод?
Перевод песни Buried alive (Tell tale heart) — Riot V
Рейтинг: 5 / 55 мнений
2) Отрывок из другого рассказа По «Падение дома Ашеров».