I woke up from a bad dream To the howling of a lonely night But the walls come closing in Like the victim of a one-way fight I don't remember many yesterdays I left a lot of things undone Now I’m back and I’m here to say I'm looking after number one
Don't go, don't go where the road don't go Don't go, don't go where the road don't go
Seeing people on the freeway Takes me back to where I started from I was riding on the big wheel I was walking in a midnight sun Well, I did a lot of favours then I asked for nothing in return Now those "friends" have all disappeared I guess, there's still so much to learn
Don't go, don't go where the road don't go Don't go, don't go where the road don't go Don't go, don't you go where the road don't go 'Cause you'll never run, you'll never outrun the gun
Well, I said it don't come easy Well, I sure know how it feels
Don't go, don't go where the road don't go Don't go, don't go where the road don't go Don't go, don't you go where the road don't go 'Cause you'll never run, you'll never outrun the gun
Я проснулся от дурного сна Разбуженный воем одинокой ночи Стены сужались вокруг меня Как вокруг жертвы односторонней борьбы Я не помню множество вчерашних дней Многие дела бросил на полпути Теперь я вернулся и заявляю Что мне нужен "номер один"1
Не ходи туда, куда не ведет дорога Не ходи туда, куда не ведет дорога
Глядя на людей, мчащихся по шоссе Я вспоминаю, с чего я начинал Я был большой шишкой Солнце светило мне даже по ночам Я делал много одолжений тогда И ничего не просил взамен Теперь все те "друзья" исчезли Думаю, мне еще многому предстоит научиться
Не ходи туда, куда не ведет дорога Не ходи туда, куда не ведет дорога Не ходи туда, куда не ведет дорога Потому что тебе никогда не убежать от выстрела
Я уже говорил, что ничто не дается легко2 Что ж, теперь я точно знаю, каково это
Не ходи туда, куда не ведет дорога Не ходи туда, куда не ведет дорога Не ходи туда, куда не ведет дорога Потому что тебе не обогнать выстрел пистолета
Автор перевода —
1) вероятно, имеется в виду позиция в чартах; альбом "Time Takes Time" действительно стал триумфальным возвращением Ринго после нескольких коммерчески неудачных альбомов и полосы неудач в личной жизни 2) речь об известной песне Ринго "It Don't Come Easy"
Понравился перевод?
Перевод песни Don't go where the road don't go — Ringo Starr
Рейтинг: 5 / 51 мнений
2) речь об известной песне Ринго "It Don't Come Easy"