Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни No cambia nada (Ricardo Arjona)

No cambia nada

Ничего не меняется


Afuera llueve
como si nada;
y los paraguas son desfiles
de medusas desplazándose al azar
como si nada.

Una sirena de policía
se une a la fauna persiguiendo
algún delito como ha sido
y lo será hasta el infinito.

Si no estás tú, si no estás tú…
no cambia nada.

La misma renta a fin de mes,
el mismo idiota en la TV,
el cenicero, el clima afuera,
la corrupción y la tertulia en los cafés.

Sí no estás tú, si no estás tú…
no cambia nada, nada de nada.

Vendrá otra vez el carnaval
y las finales de fútbol,
Los Reyes Magos, Navidad
y algún político a mentir sobre el futuro.

No cambia nada, nada de nada.

El río irá bajando al mar
y estará el sol en su lugar.
Por cada noche habrá otro día,
por cada sueño, pesadilla.
Y habrá mentira y tertulia en los cafés.

Sí no estás tú, excepto yo,
no cambia nada.

Afuera escampa
como si nada;
y hay un olor a historia vieja, naftalina,
mal café y tierra mojada.

Sí no estás tú, si no estás tú…
no cambia nada, nada de nada.

Vendrá otra vez el carnaval
y las finales de fútbol,
los reyes magos, navidad
y algún político a mentir sobre el futuro.

No cambia nada, nada de nada.

El río irá bajando al mar
y estará el sol en su lugar.
Por cada noche habrá otro día,
por cada sueño, pesadilla.
Y habrá mentira y tertulia en los cafés.

Sí no estás tú, excepto yo,
no cambia nada.

Снаружи идёт дождь
как ни в чём ни бывало.
И зонты, словно нашествие
медуз, хаотично перемещаются
как ни в чём ни бывало.

Какая-то полицейская сирена
смешивается с этой фауной, преследуя
какое-то преступление – так всегда было
и будет продолжаться до бесконечности.

Если тебя нет, если тебя нет...
ничего не меняется.

Та же аренда в конце месяца,
тот же идиот по телеку,
пепельница, погода на улице,
коррупция и тусовка в кафешках.

Если тебя нет, если тебя нет...
не меняется ничего, совсем ничего.

Снова наступит карнавал
и футбольный финал,
Крещение, Рождество
и какой-нибудь политик будет врать про будущее.

Не меняется ничего, совсем ничего.

Река будет впадать в море
и солнце светить на своём месте.
Каждая ночь сменится новым днём,
каждый сон – кошмаром.
Соберётся ложь и тусовка в кафешках.

Если тебя нет, за исключением меня,
ничего не меняется.

Снаружи распогодилось
как ни в чём ни бывало,
и пахнет древней историей, нафталином,
дрянным кофе и мокрой землёй.

Если тебя нет, если тебя нет...
не меняется ничего, совсем ничего.

Снова наступит карнавал
и футбольный финал,
Крещение, Рождество
и какой-нибудь политик будет врать про будущее.

Не меняется ничего, совсем ничего.

Река будет впадать в море
и солнце светить на своём месте.
Каждая ночь сменится новым днём,
каждый сон – кошмаром.
Соберётся ложь и тусовка в кафешках.

Если тебя нет, за исключением меня,
ничего не меняется.


Понравился перевод?

*****
Перевод песни No cambia nada — Ricardo Arjona Рейтинг: 5 / 5    8 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Negro

Negro

Ricardo Arjona


Треклист (1)
  • No cambia nada

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

24.04.(1942) День рождения певицы, продюсера и актрисы Barbra Streisand