Перевод песни Petit pédé (Renaud)
Petit pédé
T'as quitté ta province coincée Sous les insultes, les quolibets Le mépris des gens du quartier Et de tes parents effondrés
À quinze ans quand tu as découvert Ce penchant paraît-il pervers Que tu l'as annoncé à ta mère J'imagine bien la galère
Petit pédé...
T'aurais été noir, pas de lézards Besoin d'l'annoncer à personne Mais c'est franch'ment une autre histoire Que d'avouer «j'aime les hommes»
C'est pas d'ta faute, c'est la nature Comme l'a si bien dit Aznavour Que c'est quand même sacrement dur À l'âge des premières amours
Petit pédé...
Toute sa vie à faire semblant D'être «normal», comme disent les gens Jouer les machos à tout bout de champ Pour garder ton secret d'enfant
Dans le p'tit bled d'où tu viens Les gens te traitaient pire qu'un chien Il fait pas bon être pédé quand t'es entouré d'enculés
Petit pédé...
À Paris tu as débarqué Dans les backrooms du Marais Dans ce ghetto un peu branché Tu as commencé à t'assumer
Pour tous les homos des bars gays Tu étais un enfant perdu Tu as été bien vite adopté Même si c'était pour ton cul
Petit pédé...
Tu t'es laissé aller parfois À niquer plus que de raison C'est ta liberté, c'est ton droit T'as heureus'ment fait attention
Tu t'es protégé de ce mal Qui a emporté tant de tes potes Grâce à ce virus infernal Ne sortez jamais sans capotes
Petit pédé...
Bientôt tu trouveras un mec Un moustachu ou un gentil Alors tu te maqu'ras avec Pour quelques jours ou pour la vie
Rêv'rez peut-être d'un enfant Y en a plein les orphelinats Sauf que pour vous papa-maman C'est juste interdit par la loi
Petit pédé...
Tu seras malheureux parfois La vie c'est pas toujours le pied Moi qui ne suis pas comme toi Le malheur j'ai déjà donné
Qu'on soit tarlouze ou hétéro C'est final'ment, le même topo Seul l'amour guérit tous les maux Je te le souhaite et au plus tôt
Petit pédé
Petit pédé
Ты покинул свою провинциальный уголок, Гонимый оскорблениями, насмешками И презрением жителей квартала И твоих сдавшихся родителей.
В пятнадцать лет, когда ты осознал Эту склонность, вроде как извращённую, Ты всё рассказал матери... Представляю, каково тебе было,
Бедный педик...
Был бы ты чёрным — всё в порядке, Ничего не надо никому рассказывать, Но это реально совсем по-другому, Чем признаться: «Я люблю мужчин».
Ты не виноват, такова твоя природа, Как пел когда-то Азнавур1, Но всё же это очень сложно В том возрасте, когда влюбляешься впервые,
Бедный педик...
Притворяться всю жизнь, Что ты «нормальный», как говорят люди, Играть в мачо поминутно, Чтобы сохранить свой детский секрет.
В дыре, откуда ты родом, Люди обращались с тобой хуже, чем с собакой. Не очень-то приятно быть педиком, Когда вокруг одни ублюдки.
Бедный педик...
Ты приехал в Париж, В тёмные комнаты Маре. И в этом типа модном гетто Ты начал себя принимать.
Для всех парней в гей-барах Ты был потерянным ребёнком. Тебя, конечно, быстро усыновили, Пусть даже ради твоей жопы.
Бедный педик...
Иногда ты позволял себя Облапошить чаще, чем следует. Твоя свобода, твоё право, К счастью, ты был осторожным,
Ты защитил себя от болезни, Которая забрала стольких твоих друзей, Из-за этого адского вируса... Никогда не трахайтесь без гондонов.
Бедный педик...
Скоро ты найдёшь себе парня, Усатого, а может, сладенького, И ты будешь с ним жить Несколько дней или всю жизнь.
Вы, может, будете мечтать о ребёнке, Их так много в сиротских приютах, Вот только для вас быть «папой-мамой» Запрещено по закону.
Бедный педик...
Иногда ты будешь несчастен, Жизнь — не одни развлечения. А я, хоть я и не такой, как ты, Уже причинял несчастья.
Будь ты пидор или натурал — На самом деле всё равно: Только любовь исцеляет все раны, И я желаю, чтобы с тобой это случилось как можно раньше.
Бедный педик... Бедный педик...
Понравился перевод?
Перевод песни Petit pédé — Renaud
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений
|
Boucan d'enfer
Renaud
Добавить видео
Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.
|