Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Torn (Rapt)

Torn

Разорванный


Is there a place, somewhere over the hill
Where people can be found lying still
No mirrors, no glass to steal them
Where there are no words flying through the sky

Some, some, some, some, some somewhere over there
There is a torn sky flickering brightly some
Some, some, some, some, some sometimes
I hear it ringing out
Like a lonely horn singing over the sea

Let's go somewhere over the sea
Come meet me I’ll build us a small boat
All that we need is all we were born with
All that we have is all that we know

Some, some, some, some, some somewhere over there
There is a torn sky flickering brightly some
Some, some, some, some, some sometimes
I hear it ringing out
Like a lonely the horn singing over the sea

Есть ли место где-то за холмом,
Где люди лежат неподвижно?
Нет зеркал, нет стекла, чтобы украсть их.
Где нет слов, летящих по небу.

Где-то, где-то, где-то, где-то, где-то, где-то там
Рваное небо ярко мерцает.
Иногда, иногда, иногда, иногда, иногда, иногда
Я слышу его звон,
Как одинокий рог, поющий над морем.

Давай уедем куда-нибудь за море.
Давай встретимся, я построю нам маленькую лодку.
Все, что нам нужно, — это все, с чем мы родились.
Все, что у нас есть, — это все, что мы знаем.

Где-то, где-то, где-то, где-то, где-то, где-то там
Рваное небо ярко мерцает.
Иногда, иногда, иногда, иногда, иногда, иногда
Я слышу его звон,
Как одинокий рог, поющий над морем.

Автор перевода — Jealous Jeronimo

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Torn — Rapt Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

12.01.(2008) День памяти Gabriel Manelli композитора и басиста группы Babasonicos