Rossa è la rosa ma chi ti sposa se bianca non sei più Sotto lo scialle il viso nessuno vede il mio sorriso pungono i fichi d'India come le spine sul mio cammino ma quando prendo l'acqua alla fontana io vedo te Innamorata, innamorata non era stata mai rossa è la rosa ma chi ti sposa se bianca non sei più Sopra le spalle il santo, senza uno sguardo mi passi accanto è amara la mia gente come il profumo dell'oleandro ma quando torna indietro la processione io vedo te Innamorata, innamorata non era stata mai canto del mare, grido d'amore Mediterraneo Vivo per chi mi ama, brilla l'ulivo come una lama cuore tu batti forte come una vela che s'allontana ma quando brucia il sole della passione io vedo te Innamorata, innamorata non era stata mai canto del mare, grido d'amore Mediterraneo Innamorata, innamorata non era stata mai canto del mare, grido d'amore Mediterraneo
Роза красная, Но за кого выйдешь замуж, Если больше не чиста… Лицо спрятано под платком, Никто не видит мою улыбку Колючки опунции, как шипы На моем пути Но когда я беру воду из родника, Я вижу тебя Возлюбленной, возлюбленной Не осталась навсегда Роза красная, Но за кого выйдешь замуж, Если больше не чиста… За плечами ангел, Не взглянув, ты прошел мимо меня Горько моему народу, Горько, как запах олеандра Но когда возвращается процессия Я вижу тебя Возлюбленной, возлюбленной Не осталась навсегда Песня моря, Крик любви Средиземноморской Живу, чтобы меня любили, Блестит олива, как лезвие ножа Ты поразил мое сердце, и парусом Исчезаешь вдали Но когда обжигает солнце страсти Я вижу тебя Возлюбленной, возлюбленной Не осталась навсегда Песня моря, Крик любви Средиземноморской Возлюбленной, возлюбленной Не осталась навсегда Песня моря, Крик любви Средиземноморской
Автор перевода — Мария Чайкина
Понравился перевод?
Перевод песни Mediterraneo — Radmila Karaklaich
Рейтинг: 5 / 51 мнений