Ich wünsch es dir, ich wünsch es dir Ich wünsch es dir vom ganzen Herzen Ich wünsch es dir, ich wünsch es dir Ich wünsch es dir vom ganzen Herzen
Ganz allein sitzt du in deinem Kellerloch Von den Wänden rinnt es feucht herunter Nur gewärmt wirst du von einem Kerzen doch So denkst du dir: Oh bitte, lass mich nicht mehr frieren
Ich wünsch es dir, ich wünsch es dir...
Am Ende eines kalten Tags ergab sich die Gelegenheit Umfasstes alle Mut zusamm'n Und schlugst deine Ketten klein
Du hattest es geschafft Und konntest endlich dich befreien So brüllst du in die Nacht heraus Lass mich nicht mehr alleine sein
Ich wünsch es dir, ich wünsch es dir...
So wandelst du umher Weit mehr als eine Ewigkeit Was du gesehen von der Welt Im Herzen dich nur traurig macht
Wie oft die Zeit zurück ersehn Hast du gewärmt vom Kerzen doch So flehst du nun um Gnade Oh lass mich bitte endlich sterben
Ich wünsch es dir, ich wünsch es dir...
Я желаю тебе этого, желаю тебе этого, желаю тебе этого от всего сердца. Я желаю тебе этого, желаю тебе этого, желаю тебе этого от всего сердца.
В одиночестве сидишь ты в своей норе из стен, источающих сырость, согреваемый лишь пламенем свечи. Про себя ты думаешь: "О, прошу, не дай мне замерзнуть"
Я желаю тебе этого, желаю тебе этого...
На закате остывшего дня представилась возможность собрать в охапку все мужество, И ты разбивал свои оковы вдребезги.
Ты справился И наконец-то смог освободиться, И вот ты рыдаешь ночью: "Не позволяй мне быть одному".
Я желаю тебе этого, желаю тебе этого...
Ты бродишь вокруг гораздо больше чем вечность, То, что ты увидел в мире, в душе лишь огорчает тебя.
Как часто то время вспоминал Ты, согреваемый пламенем свечи. Теперь ты молишь о пощаде: "О, позволь мне наконец-то умереть"
Я желаю тебе этого, желаю тебе этого...
Автор перевода — Ligner
Понравился перевод?
Перевод песни Ich wünsch es Dir — Rabenschrey
Рейтинг: 5 / 51 мнений