All day I'm doing fine 'Cause there are things to pass the time Smoke a cig and drink some tea Watch a program on TV I just don't care where you are now 'Cause I'm sorted out and how I've got it all set up you see But when I close my eyes it happens to me
You're a nightmare and you've made it all wrong You're a nightmare to me, oh, oh You're a nightmare, oh and I just can't see Why you should keep on happening to me, oh, yeah
Well, it stopped some time in May Whilst you were still away Was I in bed or on a bus Doing something pathetically ridiculous? I never noticed it at first But when you came back it got worse It's the idea of you, you see When I close my eyes it happens to me
Oh, you're a nightmare and you've got it all wrong You're a nightmare to me, oh, oh You're a nightmare and I just can't see Why you should keep on happening to me
And the hotel bedroom birthdays And sleep in factory hallways, I remember always, yeah Yeah the hotel bedroom birthdays And sleep in factory hallways, I remember always Why do you keep on hanging 'round Oh, can't you see it gets me down? 'Cause when I look at you I see Somebody I just don't want to be
Oh, oh, you're a nightmare and you've got it all wrong You're a nightmare to me, oh, oh You're a nightmare and I just can't see Why you should keep on happening to me Why you're, why you're, you're always hanging around You're always hanging around...
Весь день чувствую себя неплохо, Потому что есть занятия для коротания времени: Курить сиги и пить чай, Смотря программы по телевизору. Мне всё равно, где ты сейчас, Потому что я в порядке, Видишь, как у меня всё устроено. Но когда я закрываю глаза, это начинается...
Ты — кошмар, и ошибаешься насчёт меня, Ты мой кошмар. Ты — кошмар, и мне не понятно, Почему ты случаешься со мной снова и снова.
Ну, это прекратилось где-то в мае, в то время, когда ты ушла. Случалось ли мне в кровати или в автобусе Вести себя убого и нелепо? Я сначала ничего не замечал, Но когда ты вернулась, это усугубилось. Эти мысли о тебе, понимаешь ли... Охватывают меня, когда я закрываю глаза.
Ты — кошмар, и ошибаешься насчёт меня, Ты мой кошмар. Ты — кошмар, и мне не понятно, Почему ты случаешься со мной снова и снова.
И дни рождения в номере отеля, Сон в коридорах фабрики, я запомнил навсегда. И дни рождения в номере отеля, Сон в коридорах фабрики, я запомнил навсегда. Почему ты до сих пор тут вертишься здесь? Не видишь, что это меня расстраивает? Потому что когда я смотрю на тебя, Я вижу кого-то, кем не хочу быть.
Ты — кошмар, и ошибаешься насчёт меня, Ты мой кошмар. Ты — кошмар, и мне не понятно, Почему ты случаешься со мной снова и снова. И я не могу понять, почему ты, почему ты, Ты всегда слоняешься поблизости...
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни You're a nightmare — Pulp
Рейтинг: 5 / 51 мнений