My Prussian-blue electric clock's Alarm bell rings, it will not stop And I can see no end in sight And search in vain by candlelight For some long road that goes nowhere For some signpost that is not there And even my befuddled brain Is shining brightly, quite insane
The chandelier is in full swing As gifts for me the three kings bring Of myrrh and frankincense, I'm told And fat old Buddhas carved in gold And though it seems they smile with glee I know in truth they envy me And watch as my befuddled brain Shines on brightly, quite insane
Above all else, confusion reigns And though I ask, no one explains My eunuch friend has been and gone He said that I must soldier on And though the ferris wheel spins 'round My tongue it seems has run the ground And croaks as my befuddled brain Shines on brightly, quite insane
Shine on, hah, shine on, hah, shine on...
В моих часах цвета прусской лазури Будильник звонит, никак не перестанет, И я конца совсем не вижу И тщетно ищу при свете свечей Какой-то длинный путь, ведущий в никуда, Какой-то указатель, которого здесь нет, И даже мой одурманенный мозг Сияет ярко, совсем безумно.
Канделябр от общего чада раскачан; Волхвы преподнесли мне дары: Мирру и ладан, как мне сказали, И старых толстых Будд, покрытых золотом. И хотя кажется, что они полны улыбок, Я знаю точно — они завидуют И наблюдают, как мой одурманенный мозг Сияет ярко, совсем безумно.
Прежде всего царит неразбериха, И хоть я вопрошаю, никто не объясняет. Мой друг-скопец был здесь и ушел, Сказав, что я должен мужаться. И хоть чертово колесо вращается по кругу, Мой язык, кажется, прилип прямо к земле И клокочет, пока мой одурманенный мозг Сияет ярко, совсем безумно.
Сияй, ха, сверкай, хах, сияй же...
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни Shine on brightly — Procol Harum
Рейтинг: 5 / 56 мнений