Driving back home, and we both know There's been a little space between us Hey, please, can you say something first? I don't know, maybe something like
You go your way, I'll go mine Okay, okay, okay We'll be okay You go your way, I'll go mine Okay, okay, okay
You turn to face me and try to speak But all that comes out is a little joke about me Right then I know we'll be laughin', ha When we look back in five years time
You go your way, I'll go mine Okay, okay, okay Shit, I'm scared about it You go your way, I'll go mine Okay, okay, okay
I'm finding my way, yeah, baby Go on, go on, go on Go on and get over me I find it hard to say, yeah, baby (Ooh) Go on, go on, go on Go ahеad and get over me
Hеy, my love Do you really think we'll meet again? 'Cause I'm so scared That if I don't stop this car right now We'll get home and I'll have to say
You go your way, I'll go mine Okay, okay, okay I'm not okay You go your way, I'll go mine Okay, okay, okay
I'm finding my way, yeah, baby (Ooh) Go on, go on, go on Go on and get over me I find it hard to say, yeah, baby (Say, ooh) Go on, just go on, go on Go ahead and get over me (Ooh)
Go ahead and get over me, hey 'Cause I'll be smiling When we look back in five years time
You go your way, I'll go mine Okay, okay, okay (Ooh) You go your way, I'll go mine Okay, okay, okay (Ooh, ooh, ooh) You go your way, I'll go mine (You go your way and I'll go mine) Okay, okay, okay (We'll be okay, ooh) You go your way, I'll go mine (You go your way and I'll go mine) Okay, okay, okay (We'll be okay)
Ты иди своим путём, а я пойду своим. Ладно, ладно, ладно.
Возвращаемся домой, и мы оба знаем, Что между нами было небольшое расстояние. Эй, пожалуйста, не мог бы ты кое-что сказать для начала? Я не знаю, может что-то вроде...
Ты иди своим путём, а я пойду своим. Ладно, ладно, ладно. С нами всё будет хорошо. Ты иди своим путём, а я пойду своим. Ладно, ладно, ладно.
Ты поворачиваешься ко мне лицом и пытаешься заговорить, Но всё что выходит — это небольшая шутка обо мне. Именно тогда я знаю, что мы будем смеяться, Когда мы оглянемся назад через пять лет.
Ты иди своим путём, а я пойду своим. Ладно, ладно, ладно. Чёрт, я этого боюсь. Ты иди своим путём, а я пойду своим. Ладно, ладно, ладно.
Я ищу свой путь, да детка. Продолжай идти, продолжай идти, продолжай идти. Продолжай идти и забудь обо мне. Мне довольно трудно это говорить, да детка. Продолжай идти, продолжай идти, продолжай идти. Двигайся вперёд и забудь обо мне.
Любовь моя, Ты действительно думаешь, что мы снова встретимся? Потому что мне так страшно, Что если мы не остановим эту машину прямо сейчас, То мы вернёмся домой и я скажу...
Ты иди своим путём, а я пойду своим. Ладно, ладно, ладно. Я не в порядке. Ты иди своим путём, а я пойду своим. Ладно, ладно, ладно.
Я ищу свой путь, да детка. Продолжай идти, продолжай идти, продолжай идти. Продолжай идти и забудь обо мне. Мне довольно трудно это говорить, да детка. (Говорить) Продолжай идти, просто продолжай идти, продолжай идти. Двигайся вперёд и забудь обо мне.
Двигайся вперёд и забудь обо мне, Потому что я буду улыбаться, Когда мы оглянемся назад через пять лет.
Ты иди своим путём, а я пойду своим. Ладно, ладно, ладно. Ты иди своим путём, а я пойду своим. Ладно, ладно, ладно. Ты иди своим путём, а я пойду своим. (Ты иди своим путём, а я пойду своим) Ладно, ладно, ладно. (С нами всё будет хорошо) Ты иди своим путём, а я пойду своим. (Ты иди своим путём, а я пойду своим) Ладно, ладно, ладно. (С нами всё будет хорошо)
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни You go your way — Perrie Edwards
Рейтинг: 5 / 52 мнений