Vivo tutti i giorni lentamente muoio mentre vivo dell'indifferenza e dell'amore che non c'è muoio nei miei sogni e mi risveglio sempre più cattivo incomprensibile bisogno che ho di te e non c'è più futuro nel presente ma non è mica colpa mia se tutto passa così velocemente se tutto sembra una bugia
Almeno tu non andare via rimani qui vicino a me ti prego no non andare via perché sei così importante perché tutto il resto è niente senza te non andare via da me
Muoio mentre vivo di ricordi e falsi desideri della solitudine che invade la città e come gli altri fingo anch'io di avere anima e pensieri in equilibrio fra incertezze e verità non sento più ne gioia ne dolore ma non è certo colpa mia se per me niente sembra avere più valore se tutto quanto ormai è un'inutile follia
Ti prego no non andare via rimani qui vicino a me può farmi male ma ma cosa vuoi che sia mai anche se non serve a niente anche se la vita non aspetta tutto corre in fretta si allontana freddamente lo so che non è giusto lo so che è colpa mia ma solo adesso ho capito veramente che ho bisogno anch'io d'amare non di prendere ma dare amore
Я медленно проживаю каждый день, умираю, пока живу от равнодушия и от любви, которой нет. Я умираю в моих снах и просыпаюсь еще более несчастным с необъяснимой потребностью тебя. И нет больше будущего для меня, но это все же не моя вина, если все проходит так быстро, если все кажется ложью.
Хотя бы ты, не уходи, останься здесь рядом со мной. Прошу тебя, не уходи, потому что ты так важна, потому что все остальное без тебя ничто – не уходи от меня.
Я умираю, живя в воспоминаниях и лживых желаниях от одиночества, что захватывает город. И, как и другие, я притворяюсь, что у меня есть душа и мысли в равновесии между сомнениями и правдой я не чувствую больше ни радости, ни печали. Но это, конечно же, не моя вина, если для меня ничто, похоже, не имеет большую ценность, если все, что есть - это бесполезное безумство.
Прошу тебя, не уходи, останься здесь рядом со мной. Можешь делать мне больно, но чего же ты хочешь? Хоть это и не приведет ни к чему, Хоть жизнь и не стоит на месте, все бежит быстро, отстраненно удаляется. Я знаю, это неправильно, я знаю, это моя вина, но только теперь я действительно понял, что и мне необходимо любить, не брать, а дарить любовь.
Автор перевода — Рина Иванова
Понравился перевод?
Перевод песни Non andare via — Paolo Vallesi
Рейтинг: 5 / 54 мнений