A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Mi basta il paradisio

Paola Turci — перевод песни
Questione di sguardi

5.0 3
Questione di sguardi
Questione di sguardi
Paola Turci
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Questione di sguardi

Все дело во взглядах

Voglio solo che ti perdaЯ лишь хочу, чтобы ты заблудился
non ti chiedo quanto resterai… noЯ не спрашиваю тебя, насколько ты останешься... нет
né promesse né ricordiНикаких обещаний, воспоминаний,
non è quello oh no, lo saiэто все не то, нет, ты сам знаешь
un minuto per avertiВсего лишь минута, чтобы обладать тобой
un saluto quando te ne vai poiПрощание, когда ты уходишь,
quando passa questa notteкогда проходит эта ночь
come un sogno passeraiкак сон пройдешь и ты...
Che domani è tardiВедь завтра — это уже поздно,
che adesso è siа сейчас — самое то,
si per come mi parliто, потому, как ты со мной говоришь
tu perché siamo quiПотому что мы здесь
è questione di sguardiи все дело во взглядах,
è, ah… un attimoэто... всего мгновение
così, così magneticoНо такое, такое магнетическое,
così, cosìтакое, такое...
Senti come si coloraТы чувствуешь, как окрашивается
questa notte che poi mai piùэта ночь, так, что потом уже никак
senti cosa si respiraне можешь почувствовать, чем мы дышим
vorrei dirti eh…Я хотела бы тебе сказать...
vorrei che tuЯ хотела бы, чтобы ты
non sarà per una seraне был всего лишь на один вечер,
che domani ancora noiчтобы завтра снова были "мы"
Che domani torniЧтобы завтра ты вернулся
che va bene cosìИ было бы хорошо и так
tu per come mi parliПотому, как ты со мной разговариваешь
tu perché siamo quiПотому что мы здесь
è questione di sguardiи все дело во взглядах,
è, ah.. un attimoэто... всего мгновение,
così, così lunaticoтакое, такое безумное
così, così fantasticoтакое, такое невероятное,
così, cosìтакое, такое
Nessuna resistenzaНикакого сопротивления,
nessuna pietàни капли жалости
ci arrendiamo all’evidenzaМы поддадимся очевидности
e alla voglia di libertàи желанию свободы
è un giorno di vacanza o cosa saràЭто день отпуска или может чего еще,
ma adesso vieniно ты сейчас приди,
adesso sono quaведь я здесь
E’ questione di sguardi ..oh no oh noВсе дело во взглядах... о, нет
tu per come mi parliТы со мной так разговариваешь
è questione di sguardiВсе дело во взглядах,
è, ah.. un attimoэто... всего мгновение,
così, così magneticoтакое, такое магнетическое
così, così lunaticoтакое, такое безумное
così, così o noтакое, такое... или нет?
Che domani torni (domani torni)Я хочу, чтобы ты завтра вернулся (завтра вернулся)
che va bene così (va bene così)Чтобы все было хорошо и так (хорошо и так)
che domani torniЯ хочу, чтобы ты завтра вернулся
che va bene cosìЧтобы все было хорошо и так
si per come mi parliДа, потому что ты со мной так говоришь
tu perché siamo quiи потому, что мы здесь
è questione di sguardiВсе дело во взглядах
è un attimo così, così, così, cosìЭто такое, такое мгновение...
Testo: Andrea Righi
Musica: Beth Nielsen Chapman, Annie Roboff, Robin Lerner

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 17 декабря 2010
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Questione di sguardi — Paola Turci Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Paola Turci

Paola Turci

К сожалению, на нашем сайте пока что нет биографии этого исполнителя.

Этот альбом

Угадай мелодию! Paola Turci Играть >

Видео

Топ сегодня