Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Owê wie jæmerlîche (Ougenweide)

Owê wie jæmerlîche

Увы, как печально


Owê wie jæmerlîche junge liute tuont,
Den ê vil hovelîchen ir gemüete stuont!
Die kunnen niuwan sorgen:
Owê wie tuont si sô?
Swar ich zer werlte kêre, dâ ist nieman vrô:
Tanzen, lachen, singen zergât mit sorgen gar:
Nie kristenman gesach sô jæmerliche schar.
Nû merkent wie den vrouwen ir gebende stât:
Die stolzen ritter tragent an dörpellîche wât.
Uns sint unsenfte brieve her von Rôme komen,
Uns ist erloubet trûren und vreude gar benomen.
Daz müet mich inneclîchen
(Wir lebeten ie vil wol)
Daz ich nû für mîn lachen weinen kiesen sol.
Die vogele in der wilde betrüebet unser klage:
Waz wunders ist ob ich dâ von an vreuden gar verzage?
Owê waz spriche ich tumber
Man durch mînen böesen zorn?
Swer dirre wünne volget,
Hât jene dort verlorn.

Увы, как печально ведут себя молодые люди,
Которые некогда были светлого нрава!
Они не могут сегодня ничего иного кроме как горевать.
Увы, почему они себя так ведут?
Куда я в этом свете не устремлюсь, никто не весел.
Танцы, смех, пение потеряны из-за забот,
Никогда христианин не видел таких плачевных времён.
Посмотрите, какой головной убор носят женщины!
Благородные рыцари носят крестьянское рубище.
Мы получили недобрые письма из Рима,
Нам дано разрешение печалиться и запрет радоваться.
Я несказанно сожалею об этом
(Раньше мы жили так хорошо),
Что мой смех должен обменять на слёзы.
Даже диких птиц печалит наше стенание;
Стоит ли удивляться, что я совсем отчаялся?
Но что я, глупец,
Говорю в своём гневе?
Кто привязан к мирской радости,
Потерял её в загробной жизни.

Автор перевода — неизвестен
Указать авторство

Текст: Walther von der Vogelweide
На создание стихотворения поэта вдохновил Крестовый поход 1228-1229 гг.

Перевод на литературный немецкий:

O weh, wie kläglich

O weh, wie kläglich führen sich die jungen Leute auf,
die einst so heiteren Gemütes waren!
Die können heute nichts anderes als sich grämen.
O weh, warum führen sie sich so auf?
Wohin ich mich auf dieser Welt wende, niemand ist heiter.
Tanzen, Lachen, Singen geht vor lauter Sorgen verloren,
nie hat ein Christenmensch so klägliche Zeiten gesehen.
Seht auch an, was die Frauen für einen Kopfputz tragen!
Die edlen Ritter tragen Bauernkittel.
Wir haben ungute Briefe aus Rom bekommen,
wir haben die Erlaubnis zu trauern und das Verbot,uns zu freuen, erhalten.
Es tut mir unsäglich leid
(früher lebten wir so gut),
daß ich jetzt mein Lachen gegen Weinen eintauschen muß.
[Selbst] die wilden Vögel betrübt unsere Klage;
ist es da ein Wunder, wenn ich darüber ganz verzweifelt bin?
Was aber rede ich Tor da
in meinem schlimmen Zorn?
Wer der [irdischen] Freude anhängt,
hat die im Jenseits verloren

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Owê wie jæmerlîche — Ougenweide Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Ohrenschmaus

Ohrenschmaus

Ougenweide


Треклист (1)
  • Owê wie jæmerlîche

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.