Lunchmomey Lewis: Ever since you came around (Yeah) Everybody wanna drag us down (Yeah) Is it 'cause we look too happy? (Ah, yeah) I'll never forget when you looked at me And told me it was all mine I remember that like yesterday It was a summer night on the West Side That was last summer We had the best times, yeah We crossed paths like an intersection (Yeah) Now we both headed in one direction
All my life, you stood by me When no one else was ever behind me All these lights, they can't blind me With your love, nobody can drag me down All my life, you stood by me When no one else was ever behind me All these lights, they can't blind me With your love, nobody can drag me down
Nobody can drag me down Nobody can drag me–
I've got fire for a heart I'm not scared of the dark You've never seen it look so easy I got a river for a soul, and, baby, you're a boat Baby, you're my only reason
If I didn't have you there would be nothing left The shell of a man who could never be his best If I didn't have you I'd never see the sun You taught me how to be someone, yeah
All my life, you stood by me When no one else was ever behind me All these lights, they can't blind me With your love, nobody can drag me down
Nobody can drag me down Nobody can drag–
Lunchmoney Lewis: She a work of art like Van Gogh I'm underground like Camp Lo (Woah) Yeah, I'm top of them pop charts But I'm still saggin' my pants low I don't do meetings, I cancel (Ayy) One D let me get some of them fans though Just a young nigga from Dade County Where they move chickens like Nando (Ooh) Woo, when I touch down in London town I be sippin' tea with Simon Cowell Fact, shout out to Skepta, we shut it down Y'all lame niggas can't drag me down
All my life, you stood by me When no one else was ever behind me All these lights, they can't blind me With your love, nobody can drag me down
Nobody can drag me down Nobody can drag me down
Lunchmomey Lewis: Как только ты у меня появилась, Всем захотелось сбить нас с ног. Это потому что мы счастливы? Я никогда не забуду твой взгляд, Когда ты сказала мне, что ты моя целиком, Я помню это, как будто это было вчера. Это была летняя ночь в Вест-Сайде, Тем летом, Счастливое было время, Наши пути пересеклись, как на перекрёстке, А теперь мы идём в одном направлении.
Всю мою жизнь ты была рядом, Когда больше никто в меня не верил, Этим огням не ослепить меня, С твоей любовью никому меня не сломить. Всю мою жизнь ты была рядом, Когда больше никто в меня не верил, Этим огням не ослепить меня, С твоей любовью никому меня не сломить.
Никому меня не сломить, Никому меня не–
В моём сердце пылает огонь, Я не боюсь темноты, Ты ещё не видела такой лёгкости. В моей душе река, и ты — судно, Детка, ты моя единственная мотивация.
Не будь тебя, у меня бы не было ничего, Лишь оболочка жалкого человека. Не будь тебя, я бы не вспорхнул к солнцу, Ты сделала из меня человека.
Всю мою жизнь ты была рядом, Когда больше никто в меня не верил, Этим огням не ослепить меня, С твоей любовью никому меня не сломить.
Никому меня не сломить, Никому меня не–
Lunchmoney Lewis: Она — произведение искусства, как работы Ван Гога, А я — дилетант, как Camp Lo1, Я на вершине поп-чартов, Но ношу заниженные штаны2. Я ни с кем не встречаюсь, я отменяю все встречи, Но 1D поделились со мной фанатами. Я лишь простой парень из округа Дейд3, Где цыпочек как в Нэндо4. Когда я прилетаю в Лондон, Я пью чай с Саймоном Коуэллом5, Факт, респект Скепту6, мы отжигаем, Вам, чмошникам, меня не сломить.
Всю мою жизнь ты была рядом, Когда больше никто в меня не верил, Этим огням не ослепить меня, С твоей любовью никому меня не сломить.
Никому меня не сломить, Никому меня не сломить.
Автор перевода —
Big Payno — псевдоним покойного Лиама Пейна, который, помимо участия в группе, также был диджеем и создавал ремиксы, как, в частности, этот.
1) независимая хип-хоп группа 90-х. 2) отсылка на моду на заниженные штаны в хип-хоп культуре. 3) район в Майами, откуда родом рэпер. 4) сеть кафе. 5) менеджер и основатель One Direction. 6) английский рэпер.
Понравился перевод?
Перевод песни Drag me down (Big Payno x AFTERHRS remix) — One Direction
Рейтинг: 5 / 52 мнений
1) независимая хип-хоп группа 90-х.
2) отсылка на моду на заниженные штаны в хип-хоп культуре.
3) район в Майами, откуда родом рэпер.
4) сеть кафе.
5) менеджер и основатель One Direction.
6) английский рэпер.