Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Le sel (Olivia Ruiz)

Le sel

Соль


Quand tout fout l'camp
Que la vie coupe mes jambes
Quand je pleure, quand tu trembles
Que notre terre flambe
Quand tout semble insurmontable
Que mes forces me quittent
Que j'me cache sous la table
Que mes heures se délitent

Il suffit que tu apparaisses
Pour repousser les vents
Il suffit que je te reconnaisse

Car tu es le sel
La cannelle, le piment
Tu es le sucre, le miel
Je suis l'enfant

Tu es la cannelle, le piment
Émerveillée
Je suis l'enfant
Mi cielo, mi vida, mi amor, mi cariño, mi pichoncito
Mi cielo, mi vida, mi amor, mi cariño, mi pichoncito

Quand je m'ennuie
Que les jours perdent leur saveur
Quand la vie fuit
Qu'il ne reste que la torpeur
Quand le froid me saisit et me fige
Que la lassitude m'affaiblit et m'oblige

Il suffit que je te regarde
Pour que le ciel s'allume
Il suffit que je te regarde

Car tu es le sel
La cannelle, le piment
Tu es le sucre, le miel
Je suis l'enfant

Tu es la cannelle, le piment
Émerveillée
Je suis l'enfant
Mi cielo, mi vida, mi amor, mi cariño, mi pichoncito
Mi cielo, mi vida, mi amor, mi cariño, mi pichoncito

Tu sonrisa, mi gasolina
Tu piel, mi calma

Car tu es le sel
La cannelle, le piment
Tu es le sucre, le miel
Je suis l'enfant

Tu tienes el poder de escoger tu destino
El poder de escribir tu destino
Será a tu imagen
Más suave que el algodon
Más poderoso que el leon
No sea sabio ni obediente
Como a menudo te piden
Sé justo tenaz y sincero
Sé solo tu, se solo tu

Когда все разваливается на части,
Когда жизнь подрубает мне ноги,
Когда я плАчу, когда ты дрожишь,
Когда наша земля пылает,
Когда все кажется невыносимым,
Когда силы покидают меня,
Когда я прячусь под столом,
Когда время дробится...

Достаточно тебе появиться,
Чтобы прогнать ветра,
Мне достаточно тебя увидеть.

Потому что ты — соль,
Ты — корица, перец,
Ты — сахар, мед,
А я — ребенок.

Ты — корица, перец,
А я — восхищенный
Ребенок.
Мое небо, моя жизнь, моя любовь, мой милый, мой птенчик,
Мое небо, моя жизнь, моя любовь, мой милый, мой птенчик.

Когда я скучаю,
Когда дни теряют свою остроту,
Когда жизнь проходит мимо,
А мне остается только оцепенение,
Когда меня пробирает холод и я застываю,
Когда усталость берет надо мною верх...

Мне достаточно посмотреть на тебя,
Чтобы небо осветилось.
Мне достаточно посмотреть на тебя.

Потому что ты — соль,
Ты — корица, перец,
Ты — сахар, мед,
А я — ребенок.

Ты — корица, перец,
А я — восхищенный
Ребенок.
Мое небо, моя жизнь, моя любовь, мой милый, мой птенчик,
Мое небо, моя жизнь, моя любовь, мой милый, мой птенчик.

Твоя улыбка — мое топливо,
Твоя кожа — мое спокойствие.

Потому что ты — соль,
Ты — корица, перец,
Ты — сахар, мед,
А я — ребенок.

В твоих силах выбрать себе судьбу,
Ты можешь написать свою судьбу.
Она будет похожа на тебя —
Мягче, чем вата,
Сильнее, чем лев.
Не будь благоразумным,
Как тебе часто говорят,
Будь честным, упорным и искренним
Будь только собой, будь только собой.

Автор перевода — Елена Ватрушкина

Песня посвящена маленькому сыну Оливии Руиз — Нино.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Le sel — Olivia Ruiz Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


La Réplique

La Réplique

Olivia Ruiz


Треклист (1)
  • Le sel

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

11.01.(1999) День памяти легендарного барда, поэта Fabrizio De Andre