Quand tout fout l'camp Que la vie coupe mes jambes Quand je pleure, quand tu trembles Que notre terre flambe Quand tout semble insurmontable Que mes forces me quittent Que j'me cache sous la table Que mes heures se délitent
Il suffit que tu apparaisses Pour repousser les vents Il suffit que je te reconnaisse
Car tu es le sel La cannelle, le piment Tu es le sucre, le miel Je suis l'enfant
Tu es la cannelle, le piment Émerveillée Je suis l'enfant Mi cielo, mi vida, mi amor, mi cariño, mi pichoncito Mi cielo, mi vida, mi amor, mi cariño, mi pichoncito
Quand je m'ennuie Que les jours perdent leur saveur Quand la vie fuit Qu'il ne reste que la torpeur Quand le froid me saisit et me fige Que la lassitude m'affaiblit et m'oblige
Il suffit que je te regarde Pour que le ciel s'allume Il suffit que je te regarde
Car tu es le sel La cannelle, le piment Tu es le sucre, le miel Je suis l'enfant
Tu es la cannelle, le piment Émerveillée Je suis l'enfant Mi cielo, mi vida, mi amor, mi cariño, mi pichoncito Mi cielo, mi vida, mi amor, mi cariño, mi pichoncito
Tu sonrisa, mi gasolina Tu piel, mi calma
Car tu es le sel La cannelle, le piment Tu es le sucre, le miel Je suis l'enfant
Tu tienes el poder de escoger tu destino El poder de escribir tu destino Será a tu imagen Más suave que el algodon Más poderoso que el leon No sea sabio ni obediente Como a menudo te piden Sé justo tenaz y sincero Sé solo tu, se solo tu
Когда все разваливается на части, Когда жизнь подрубает мне ноги, Когда я плАчу, когда ты дрожишь, Когда наша земля пылает, Когда все кажется невыносимым, Когда силы покидают меня, Когда я прячусь под столом, Когда время дробится...
Достаточно тебе появиться, Чтобы прогнать ветра, Мне достаточно тебя увидеть.
Потому что ты — соль, Ты — корица, перец, Ты — сахар, мед, А я — ребенок.
Ты — корица, перец, А я — восхищенный Ребенок. Мое небо, моя жизнь, моя любовь, мой милый, мой птенчик, Мое небо, моя жизнь, моя любовь, мой милый, мой птенчик.
Когда я скучаю, Когда дни теряют свою остроту, Когда жизнь проходит мимо, А мне остается только оцепенение, Когда меня пробирает холод и я застываю, Когда усталость берет надо мною верх...
Мне достаточно посмотреть на тебя, Чтобы небо осветилось. Мне достаточно посмотреть на тебя.
Потому что ты — соль, Ты — корица, перец, Ты — сахар, мед, А я — ребенок.
Ты — корица, перец, А я — восхищенный Ребенок. Мое небо, моя жизнь, моя любовь, мой милый, мой птенчик, Мое небо, моя жизнь, моя любовь, мой милый, мой птенчик.
Потому что ты — соль, Ты — корица, перец, Ты — сахар, мед, А я — ребенок.
В твоих силах выбрать себе судьбу, Ты можешь написать свою судьбу. Она будет похожа на тебя — Мягче, чем вата, Сильнее, чем лев. Не будь благоразумным, Как тебе часто говорят, Будь честным, упорным и искренним Будь только собой, будь только собой.
Автор перевода —
Песня посвящена маленькому сыну Оливии Руиз — Нино.
Понравился перевод?
Перевод песни Le sel — Olivia Ruiz
Рейтинг: 5 / 51 мнений