Je me demande souvent qui je suis Je me demande où je vais, De quoi demain serait faite ma vie Parfois j'ai peur d'y penser Et je t'appelle du fond de ma nuit Toi, que je ne connais pas Un jour viendra et tu m’emmèneras
Avec toi Emmène-moi jusqu'au bout de la terre Emmène-moi là-bas Vers ce pays tout de bleu et de vert Où le bonheur a tous les droits, oui
Emmène-moi jusqu'au bout de l'amour Emmène, emmène-moi Et jusqu'au dernier des jours de mes jours Je te dirai emmène-moi
Du plus profond de mes rêves secrets Je t'appelais nuit et jour Je savais bien qu'un beau jour tu viendrais Et te voilà mon amour
Il n'y a plus de présent, de passé Il n'y a plus que nous deux Emmène-moi avec toi où tu veux
Avec toi Emmène-moi jusqu'au bout de la terre Emmène-moi là-bas Vers ce pays tout de bleu et de vert Où le bonheur a tous les droits, oui
Emmène-moi jusqu'au bout de l'amour Emmène, emmène-moi Et jusqu'au dernier des jours de mes jours Je te dirai emmène-moi
Avec toi Emmène-moi jusqu'au bout de la terre Emmène-moi là-bas Vers ce pays tout de bleu et de vert Où le bonheur a tous les droits, oui
Emmène-moi jusqu'au bout de l'amour Emmène, emmène-moi Et jusqu'au dernier des jours de mes jours Je te dirai emmène-moi
Я часто спрашиваю себя, кто я, Я спрашиваю себя, куда я иду, Из чего завтра будет состоять моя жизнь. Иногда мне страшно об этом думать, И я зову тебя среди ночи, Тебя, кого я не знаю. Придет день, и ты уведешь меня с собой.
С тобой, Уведи меня на край земли, Уведи меня туда, В страну, где все голубое и зеленое, Где царит счастье.
Уведи меня на край любви, Уведи, уведи меня, До последнего моего дня Я буду говорить тебе: уведи меня.
Со дна моих самых тайных снов Я звала тебя ночью и днем. Я знала, что однажды ты придешь, И вот ты здесь, моя любовь.
Больше нет ни настоящего, ни прошлого, Есть только мы двое. Уведи меня с собой туда, куда ты хочешь.
С тобой, Уведи меня на край земли, Уведи меня туда, В страну, где все голубое и зеленое, Где царит счастье.
Уведи меня на край любви, Уведи, уведи меня, До последнего моего дня Я буду говорить тебе: уведи меня.
С тобой, Уведи меня на край земли, Уведи меня туда, В страну, где все голубое и зеленое, Где царит счастье.
Уведи меня на край любви, Уведи, уведи меня, До последнего моего дня Я буду говорить тебе: уведи меня.
Автор перевода — Елена Ватрушкина
Понравился перевод?
Перевод песни Emmène-moi — Ofra Haza
Рейтинг: 5 / 51 мнений